2 Samuel 14:31 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล้ว​โย​อาบ​จึง​ไป​เฝ้า​อับ​ซา​โลม​ยัง​วัง​ของ​ท่าน, ทูลถาม​ว่า, พวก​บ่าว​ของ​ท่าน​จุด​ไฟ​เผา​นา​ข้าพ​เจ้า​ทำไม?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​โยอาบ​จึง​ได้​ลุก​ขึ้น​ไป​ที่​บ้าน​ของ​อับซาโลม​และ​พูด​กับ​เขา​ว่า “ทำไม​คน​รับใช้​ของ​ท่าน​จึง​มา​จุด​ไฟ​เผา​นา​ของ​เรา”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โยอาบก็ลุกขึ้นไปหาอับซาโลมที่วังของท่าน ถามท่านว่า “ทำไมพวกมหาดเล็กของท่านจึงเอาไฟเผานาของกระหม่อม?”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
โยอาบจึงมาพบอับซาโลมที่ตำหนัก และเรียนว่า “เหตุใดบริวารของท่านไปจุดไฟเผานาของข้าพเจ้า?”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โยอาบก็ลุกขึ้นไปหาอับซาโลมที่วัง ของท่านถามท่านว่า “ทำไมมหาดเล็กของท่านจึงเอาไฟเผานาของหม่อมฉัน”
Thai KJV 2003
โยอาบก็ลุกขึ้นไปหาอับซาโลมที่วังของท่าน ถามท่านว่า “ทำไมมหาดเล็กของท่านจึงเอาไฟเผานาของหม่อมฉัน”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โยอาบ​จึง​ไป​หา​อับซาโลม​ที่​บ้าน และ​ถาม​เขา​ว่า “ทำไม​ผู้​รับใช้​ของ​ท่าน​จึง​จุด​ไฟ​เผา​นา​ของ​ข้าพเจ้า”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
โยอาบ​จึง​มา​พบ​อับซาโลม​ที่​บ้าน และ​พูด​กับ​เขา​ว่า “เหตุใด​คน​รับใช้​ของ​ท่าน​จึง​ไป​จุด​ไฟ​เผา​นา​ของ​ข้าพเจ้า”
Thai Tok
โย อาบ ก็ ลุก ขึ้น ไป หา อับ ซา โลม ที่ วัง ของ ท่าน ถาม ท่าน ว่า " ทำไม มหาดเล็ก ของ ท่าน จึง เอา ไฟ เผา นา ของ หม่อมฉัน "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โยอาบก็ลุกขึ้นไปหาอับซาโลมที่วังของท่าน ถามท่านว่า "ทำไมมหาดเล็กของท่านจึงเอาไฟเผานาของหม่อมฉัน"