2 Samuel 14:31 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล้วโยอาบจึงไปเฝ้าอับซาโลมยังวังของท่าน, ทูลถามว่า, พวกบ่าวของท่านจุดไฟเผานาข้าพเจ้าทำไม?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้วโยอาบจึงได้ลุกขึ้นไปที่บ้านของอับซาโลมและพูดกับเขาว่า “ทำไมคนรับใช้ของท่านจึงมาจุดไฟเผานาของเรา”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โยอาบก็ลุกขึ้นไปหาอับซาโลมที่วังของท่าน ถามท่านว่า “ทำไมพวกมหาดเล็กของท่านจึงเอาไฟเผานาของกระหม่อม?”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
โยอาบจึงมาพบอับซาโลมที่ตำหนัก และเรียนว่า “เหตุใดบริวารของท่านไปจุดไฟเผานาของข้าพเจ้า?”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โยอาบก็ลุกขึ้นไปหาอับซาโลมที่วัง ของท่านถามท่านว่า “ทำไมมหาดเล็กของท่านจึงเอาไฟเผานาของหม่อมฉัน”
Thai KJV 2003
โยอาบก็ลุกขึ้นไปหาอับซาโลมที่วังของท่าน ถามท่านว่า “ทำไมมหาดเล็กของท่านจึงเอาไฟเผานาของหม่อมฉัน”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โยอาบจึงไปหาอับซาโลมที่บ้าน และถามเขาว่า “ทำไมผู้รับใช้ของท่านจึงจุดไฟเผานาของข้าพเจ้า”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
โยอาบจึงมาพบอับซาโลมที่บ้าน และพูดกับเขาว่า “เหตุใดคนรับใช้ของท่านจึงไปจุดไฟเผานาของข้าพเจ้า”
Thai Tok
โย อาบ ก็ ลุก ขึ้น ไป หา อับ ซา โลม ที่ วัง ของ ท่าน ถาม ท่าน ว่า " ทำไม มหาดเล็ก ของ ท่าน จึง เอา ไฟ เผา นา ของ หม่อมฉัน "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โยอาบก็ลุกขึ้นไปหาอับซาโลมที่วังของท่าน ถามท่านว่า "ทำไมมหาดเล็กของท่านจึงเอาไฟเผานาของหม่อมฉัน"