2 Samuel 15:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
มี​ผู้​หนึ่ง​มาก​ราบ​ทูล​ดา​วิด​ว่า, ใจ​ของ​ชน​ยิศ​รา​เอล​นิยมชมชอบ​ใน​อับ​ซา​โลม​แล้ว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คน​ส่งข่าว​คน​หนึ่ง​มา​บอก​ดาวิด​ว่า “ใจ​ของ​คน​อิสราเอล​ได้​ไป​อยู่​กับ​อับซาโลม​แล้ว”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ผู้สื่อสารคนหนึ่งมาเฝ้าดาวิด ทูลให้ทรงทราบว่า “ใจของคนอิสราเอลคล้อยตามอับซาโลมไปแล้ว”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
มีผู้สื่อสารมาทูลดาวิดว่า “จิตใจชาวอิสราเอลหันไปฝักใฝ่อยู่กับอับซาโลมแล้ว”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ผู้สื่อสารคนหนึ่งมาเฝ้าดาวิดกราบทูลว่า “ใจของคนอิสราเอล ได้คล้อยตามอับซาโลมไปแล้ว”
Thai KJV 2003
ผู้สื่อสารคนหนึ่งมาเฝ้าดาวิดกราบทูลว่า “ใจของคนอิสราเอลได้คล้อยตามอับซาโลมไปแล้ว”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ผู้​ส่ง​ข่าว​คน​หนึ่ง​มา​หา​ดาวิด​และ​เรียน​ว่า “ใจ​ของ​ชาว​อิสราเอล​ไป​อยู่​กับ​อับซาโลม​เสีย​แล้ว”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
มี​ผู้​สื่อสาร​มา​บอก​ดาวิด​ว่า “จิตใจ​ของ​ประชาชน​อิสราเอล​หัน​ไป​ฝักใฝ่​อยู่​กับ​อับซาโลม​แล้ว”
Thai Tok
ดา วิด หนี ไป เพื่อ เอาชีวิต รอด ผู้ สื่อสาร คน หนึ่ง มา เฝ้า ดา วิด กราบ ทูล ว่า " ใจ ของ คน อิส รา เอลได้คล้อ ยตามอับ ซา โลม ไป แล้ว "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ผู้สื่อสารคนหนึ่งมาเฝ้าดาวิดกราบทูลว่า "ใจของคนอิสราเอลได้คล้อยตามอับซาโลมไปแล้ว"