2 Samuel 15:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
กษัตริย์​ทรง​พา​บรรดา​ชน​นิกร​เสด็จ​หนี​ไป​ประทับ​อยู่​ที่​เบธเม​ระ​ฮา​ก.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
กษัตริย์​จึง​ออก​เดินทาง​พร้อม​กับ​ผู้คน​ที่​ติดตาม​เขา​ทั้งหมด พวก​เขา​มา​หยุด​อยู่​ใน​ที่​แห่ง​หนึ่ง​ไกล​ออก​มา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระราชาก็เสด็จออกไป ทหารทั้งสิ้นก็ตามพระองค์ไป และเสด็จประทับที่บ้านที่ห่างไกลออกไป
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดังนั้นกษัตริย์จึงทรงออกเดินทางพร้อมด้วยบรรดาผู้ติดตาม และแวะพักในที่แห่งหนึ่งไกลออกไปพอสมควร
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระราชาก็เสด็จออกไป พลทั้งสิ้นก็ตามพระองค์ ไปและเสด็จประทับที่บ้านสุดท้าย
Thai KJV 2003
กษัตริย์ก็เสด็จออกไป พลทั้งสิ้นก็ตามพระองค์ไป และเสด็จประทับในสถานที่ที่อยู่ห่างไกล
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​กษัตริย์​จึง​ออก​ไป และ​คน​ทั้ง​ปวง​ก็​ตาม​ท่าน​ไป และ​มา​หยุด​ที่​บ้าน​หลัง​ท้าย​สุด​ที่​ชานเมือง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้น​กษัตริย์​จึง​ออก​เดินทาง​พร้อม​ด้วย​บรรดา​ผู้​ติดตาม และ​แวะ​พัก​แถว​สุด​เขต​เมือง
Thai Tok
กษัตริย์ ก็ เสด็จ ออก ไป พล ทั้งสิ้น ก็ตาม พระองค์ ไป และ เสด็จ ประทับ ใน สถาน ที่ ที่ อยู่ ห่าง ไกล
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
กษัตริย์ก็เสด็จออกไป พลทั้งสิ้นก็ตามพระองค์ไป และเสด็จประทับในสถานที่ที่อยู่ห่างไกล