2 Samuel 15:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พอ​รุ่งเช้า​ก็​เสด็จ​ลุก​ขึ้น​ไป​ยืน​อยู่​ที่​หนทาง​ริม​ประตูเมือง; ถ้า​ผู้ใด​มี​ความ​จะ​ถวาย​ฎีกา​ต่อ​กษัตริย์​, อับ​ซา​โลม​ก็​เรียก​ผู้​นั้น​มา​ถาม​ว่า, เจ้า​เป็น​ชาวเมือง​ไหน? ผู้​นั้น​ก็​ทูล​ตอบ​ว่า, ข้าพ​เจ้า​เป็น​ชนชาติ​ยิศ​รา​เอล​ตระกูล​นี้​หรือ​ตระกูล​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขา​จะ​ตื่น​แต่​เช้า​มา​ยืน​อยู่​ข้าง​ถนน​ที่​ตรง​ไป​ยัง​ประตู​เมือง เมื่อ​มี​คน​เดิน​ผ่าน​มา​พร้อม​กับ​ปัญหา เพื่อ​จะ​เอา​ไป​ให้​กษัตริย์​ดาวิด​ตัดสิน​ให้ อับซาโลม​ก็​จะ​ร้อง​ถาม​คนๆ​นั้น​ว่า​มา​จาก​ที่​ไหน คนๆ​นั้น​ก็​ตอบ​ว่า​เขา​มา​จาก​เผ่า​อะไร​ใน​อิสราเอล
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
อับซาโลมตื่นบรรทมแต่เช้าตรู่ ทรงยืนริมทางเข้าประตูเมือง ถ้าใครมีเรื่องถวายพระราชาให้ทรงตัดสิน อับซาโลมก็เรียกผู้นั้น ถามว่า “เจ้ามาจากเมืองไหน?” และเมื่อเขาทูลตอบว่า “ผู้รับใช้ของท่านเป็นคนเผ่าหนึ่งในอิสราเอล”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อับซาโลมจะตื่นแต่เช้ามายืนอยู่ริมทางเข้าประตูเมือง เมื่อใดก็ตามที่มีคนนำเรื่องมาร้องทุกข์เพื่อให้กษัตริย์ตัดสิน อับซาโลมก็จะเรียกคนนั้นมาพบและถามว่า “ท่านมาจากเมืองไหน?” เขาจะตอบว่า “ผู้รับใช้ของท่านมาจากเผ่าหนึ่งในอิสราเอล”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อับซาโลมตื่นบรรทมแต่เช้าตรู่ไปประทับริมทาง ไปยังประตูเมือง ถ้าผู้ใดมีเรื่องที่จะถวายพระราชาให้ทรงตัดสิน อับซาโลมก็เรียกผู้นั้น ถามว่า “เจ้ามาจากเมืองไหน” และเมื่อเขาทูลตอบว่า “ผู้รับใช้ของท่านเป็นคนเผ่าหนึ่งในอิสราเอล”
Thai KJV 2003
อับซาโลมตื่นบรรทมแต่เช้าตรู่ไปประทับริมทางไปยังประตูเมือง ถ้าผู้ใดมีเรื่องที่จะถวายกษัตริย์ให้ทรงตัดสิน อับซาโลมก็เรียกผู้นั้น ถามว่า “เจ้ามาจากเมืองไหน” และเมื่อเขาทูลตอบว่า “ผู้รับใช้ของท่านเป็นคนตระกูลหนึ่งในอิสราเอล”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อับซาโลม​มัก​จะ​ตื่น​นอน​แต่​เช้าตรู่ และ​ไป​ยืน​ที่​ข้าง​ทาง​ประตู​เมือง เมื่อ​ผู้​ใด​มี​เรื่อง​ขัดแย้ง​ที่​ต้อง​มา​ให้​กษัตริย์​ตัดสิน อับซาโลม​จะ​เรียก​ถาม​เขา​ว่า “เจ้า​มา​จาก​เมือง​ไหน” และ​เมื่อ​เขา​พูด​ว่า “ผู้​รับใช้​ของ​ท่าน​เป็น​คน​จาก​เผ่า​นั้น​เผ่า​นี้​ใน​อิสราเอล”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อับซาโลม​จะ​ตื่น​แต่​เช้า​มา​ยืน​อยู่​ริม​ทาง​เข้า​ประตู​เมือง เมื่อใด​ก็​ตาม​ที่​มี​คน​นำ​เรื่อง​มา​ร้องทุกข์​เพื่อ​ให้​กษัตริย์​ตัดสิน อับซาโลม​ก็​จะ​เรียก​คน​นั้น​มา​พบ​และ​ถาม​ว่า “ท่าน​มา​จาก​เมือง​ไหน” เขา​จะ​ตอบ​ว่า “ผู้​รับใช้​ของ​ท่าน​มา​จาก​เผ่า​หนึ่ง​ใน​อิสราเอล”
Thai Tok
อับ ซา โลม ตื่น บรรทม แต่ เช้าตรู่ ไป ประทับ ริม ทาง ไป ยัง ประตู เมือง ถ้า ผู้ ใด มี เรื่อง ที่ จะ ถวาย กษัตริย์ ให้ ทรง ตัดสิน อับ ซา โลม ก็ เรียก ผู้ นั้น ถาม ว่า " เจ้า มา จาก เมือง ไหน " และ เมื่อ เขา ทูล ตอบ ว่า " ผู้ รับ ใช้ ของ ท่าน เป็น คน ตระกูล หนึ่ง ใน อิส ราเอล "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อับซาโลมตื่นบรรทมแต่เช้าตรู่ไปประทับริมทางไปยังประตูเมือง ถ้าผู้ใดมีเรื่องที่จะถวายกษัตริย์ให้ทรงตัดสิน อับซาโลมก็เรียกผู้นั้น ถามว่า "เจ้ามาจากเมืองไหน" และเมื่อเขาทูลตอบว่า "ผู้รับใช้ของท่านเป็นคนตระกูลหนึ่งในอิสราเอล"