2 Samuel 15:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อนึ่ง​กษัตริย์​มี​พระราช​ดำรัส​ถาม​ซา​โดค​ปุโรหิต​ว่า, ท่าน​เป็น​ผู้​พยากรณ์​มิใช่​หรือ? จง​กลับ​ไป​ยัง​กรุง​โดย​ดี​เถิด, และ​อะฮีมะอัศ​บุตรชาย​ของ​ท่าน, กับ​โย​นา​ธาน​บุตรชาย​ของ​อะบี​อา​ธาร​นั้น​ให้​พา​ไป​ด้วย​ทั้ง​สอง​คน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
กษัตริย์​พูด​กับ​นักบวช​ศาโดก​ด้วย​ว่า “ท่าน​เป็น​ผู้พูดแทนพระเจ้า​ไม่ใช่หรือ กลับ​ไป​ใน​เมือง​อย่าง​สงบ​พร้อม​กับ​อาหิมาอัส​ลูกชาย​ของ​ท่าน​และ​โยนาธาน​ลูกชาย​ของ​อาบียาธาร์ ท่าน​และ​อาบียาธาร์ พา​ลูกชาย​ของ​พวก​ท่าน​ทั้ง​สอง​คน​กลับ​ไป​เถอะ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์ตรัสกับศาโดกปุโรหิตด้วยว่า “ท่านเป็นผู้ทำนาย ไม่ใช่หรือ? จงกลับเข้าไปในเมืองโดยสวัสดิภาพพร้อมกับบุตรชายทั้งสองของพวกท่านคืออาหิมาอัสบุตรของท่าน และโยนาธานบุตรของอาบียาธาร์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
กษัตริย์ตรัสกับปุโรหิตศาโดกอีกว่า “ท่านเป็นผู้ทำนายไม่ใช่หรือ? จงกลับเข้าไปในเมืองโดยสวัสดิภาพพร้อมกับอาหิมาอัสลูกชายของท่านและโยนาธานลูกชายของอาบียาธาร์ ท่านกับอาบียาธาร์พาลูกชายทั้งสองกลับไปเถิด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์ตรัสกับศาโดกปุโรหิตด้วยว่า “ท่านเป็นผู้พยากรณ์หรือ จงกลับเข้าไปในเมืองโดยสวัสดิภาพ พร้อมกับบุตรชายทั้งสองของท่านคืออาหิมาอัสบุตรของท่าน และโยนาธานบุตรของอาบียาธาร์
Thai KJV 2003
กษัตริย์ตรัสกับศาโดกปุโรหิตด้วยว่า “ท่านเป็นผู้ทำนายหรือ จงกลับเข้าไปในเมืองโดยสันติภาพ พร้อมกับบุตรชายทั้งสองของท่าน คืออาหิมาอัสบุตรของท่าน และโยนาธานบุตรของอาบียาธาร์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
กษัตริย์​กล่าว​กับ​ศาโดก​ปุโรหิต​อีก​ว่า “ท่าน​เป็น​ผู้​รู้​มิ​ใช่​หรือ กลับ​เข้า​ไป​ใน​เมือง​โดย​สันติ​กับ​อาหิมาอัส​บุตร​ของ​ท่าน​และ​โยนาธาน​บุตร​ของ​อาบียาธาร์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
กษัตริย์​พูด​กับ​ปุโรหิต​ศาโดก​อีก​ว่า “ท่าน​เข้าใจ​ใช่ไหม จง​กลับ​เข้า​ไป​ใน​เมือง​ด้วย​คำ​อวยพร​ของ​ข้าพเจ้า พา​อาหิมาอัส​ลูกชาย​ของ​ท่าน​และ​โยนาธาน​ลูกชาย​ของ​อาบียาธาร์​ไป​ด้วย ท่าน​กับ​อาบียาธาร์​พา​ลูกชาย​ทั้ง​สอง​กลับไป​เถิด
Thai Tok
กษัตริย์ ตรัส กับ ศาโดก ปุโรหิต ด้วยว่า " ท่าน เป็น ผู้ ทำนาย หรือ จง กลับ เข้าไป ใน เมือง โดย สันติภาพ พร้อม กับ บุตร ชาย ทั้ง สอง ของ ท่าน คือ อา หิมาอัส บุตร ของ ท่าน และ โย นา ธานบุตร ของ อา บี ยาธาร์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
กษัตริย์ตรัสกับศาโดกปุโรหิตด้วยว่า "ท่านเป็นผู้ทำนายหรือ จงกลับเข้าไปในเมืองโดยสันติภาพ พร้อมกับบุตรชายทั้งสองของท่าน คืออาหิมาอัสบุตรของท่าน และโยนาธานบุตรของอาบียาธาร์