2 Samuel 15:33 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ดา​วิด​จึง​มี​พระราช​ดำรัส​ว่า, ถ้า​ไป​กับ​เรา​ท่าน​ก็​จะ​เป็น​ดุจ​ภาระ​ที่​เรา​ต้อง​แบก​ไป:
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดาวิด​พูด​กับ​เขา​ว่า “ถ้า​เจ้า​ไป​กับ​เรา เจ้า​จะ​เป็น​ภาระ​ให้​กับ​เรา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดาวิดตรัสกับเขาว่า “ถ้าเจ้าข้ามไปกับเรา เจ้าจะเป็นภาระแก่เรา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดาวิดก็ตรัสกับหุชัยว่า “ถ้าเจ้าไปกับเราก็เป็นภาระเปล่าๆ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดาวิดตรัสกับเขาว่า “ถ้าเจ้าไปกับเราเจ้าจะเป็นภาระแก่เรา
Thai KJV 2003
ดาวิดตรัสกับเขาว่า “ถ้าเจ้าไปกับเรา เจ้าจะเป็นภาระแก่เรา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดาวิด​กล่าว​กับ​เขา​ว่า “ถ้า​ท่าน​ไป​กับ​เรา ท่าน​ก็​จะ​เป็น​ภาระ​แก่​เรา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดาวิด​ก็​พูด​กับ​หุชัย​ว่า “ถ้า​เจ้า​ไป​กับ​ข้า​ก็​เป็น​ภาระ​เปล่า​ๆ
Thai Tok
ดา วิด ตรัส กับ เขา ว่า " ถ้า เจ้า ไป กับ เรา เจ้า จะ เป็น ภาระ แก่ เรา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดาวิดตรัสกับเขาว่า "ถ้าเจ้าไปกับเรา เจ้าจะเป็นภาระแก่เรา