2 Samuel 15:35 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ซาโดคและอะบีอาธารปุโรหิตอยู่ด้วยท่านที่โน้นมิใช่หรือ? เหตุฉะนั้นเมื่อท่านได้ยินข่าวอะไรในพระราชวัง, จงเล่าให้ซาโดคและอะบีอาธารฟังด้วย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เจ้ายังมีนักบวชศาโดกและอาบียาธาร์คอยช่วยเหลืออยู่ที่นั่น บอกพวกเขาทุกสิ่งทุกอย่างที่เจ้าได้ยินภายในวังของกษัตริย์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ศาโดกกับอาบียาธาร์พวกปุโรหิตก็อยู่กับเจ้าที่นั่นไม่ใช่หรือ? ทุกสิ่งที่เจ้าได้ยินในพระราชวัง จงบอกให้ศาโดกกับอาบียาธาร์พวกปุโรหิตทราบ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ปุโรหิตศาโดกกับอาบียาธาร์อยู่ที่นั่นกับเจ้าไม่ใช่หรือ? มีอะไรที่เจ้าได้ยินจากวังก็จงบอกเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ศาโดกกับอาบียาธาร์ปุโรหิต ก็อยู่กับเจ้าที่นั่นมิใช่หรือ สิ่งใดที่เจ้าได้ยินในพระราชวัง จงบอกให้ศาโดกกับอาบียาธาร์ทราบ
Thai KJV 2003
ศาโดกกับอาบียาธาร์ปุโรหิตก็อยู่กับเจ้าที่นั่นมิใช่หรือ สิ่งใดที่เจ้าได้ยินในพระราชวังจงบอกให้ศาโดกกับอาบียาธาร์ปุโรหิตทราบ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ศาโดกปุโรหิต และอาบียาธาร์จะอยู่ที่นั่นด้วยกับท่านมิใช่หรือ ดังนั้นไม่ว่าท่านได้ยินสิ่งใดในวังของกษัตริย์ ก็จงบอกให้ศาโดกและอาบียาธาร์ฟัง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ปุโรหิตศาโดกกับอาบียาธาร์อยู่ที่นั่นกับเจ้าไม่ใช่หรือ มีอะไรที่เจ้าได้ยินจากวังก็จงบอกเขา
Thai Tok
ศาโดก กับ อา บี ยา ธาร์ปุโรหิต ก็ อยู่ กับ เจ้าที่ นั่น มิ ใช่ หรือ สิ่ง ใด ที่ เจ้า ได้ยิน ใน พระราช วัง จง บอก ให้ ศาโดก กับ อา บี ยา ธาร์ปุโรหิต ทราบ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ศาโดกกับอาบียาธาร์ปุโรหิตก็อยู่กับเจ้าที่นั่นมิใช่หรือ สิ่งใดที่เจ้าได้ยินในพระราชวังจงบอกให้ศาโดกกับอาบียาธาร์ปุโรหิตทราบ