2 Samuel 15:36 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ที่นั่นเขามีบุตรอยู่ด้วยสองคน, คืออะฮีมะอัศบุตรชายซาโดค, และโยนาธานบุตรชายอะบีอาธาร, เหตุฉะนั้นเมื่อท่านได้ยินข่าวเรื่องใดจงใช้เขามาบอกเราทุกเรื่องเถิด.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อาหิมาอัสลูกชายศาโดกและโยนาธานลูกชายอาบียาธาร์จะอยู่ที่นั่นกับพวกเขา เจ้าสามารถส่งพวกเขามาบอกเราในสิ่งที่เจ้าได้ยินมา”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดูเถิด บุตรสองคนของเขาก็อยู่ด้วย คืออาหิมาอัสบุตรศาโดก และโยนาธานบุตรอาบียาธาร์ พวกท่านจงใช้เขามาบอกเราทุกเรื่องที่ท่านได้ยิน”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อาหิมาอัสลูกชายของศาโดกกับโยนาธานลูกชายของอาบียาธาร์ก็อยู่ด้วย เจ้าได้ยินอะไรมาก็ใช้สองคนนี้มาบอกเราเถิด”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดูเถิด บุตรสองคนของเขาก็อยู่ด้วย คืออาหิมาอัสบุตรศาโดก และโยนาธานบุตรอาบียาธาร์ ดังนั้นเมื่อท่านได้ยินเรื่องอะไรจงใช้เขามา บอกเราทุกเรื่องเถิด”
Thai KJV 2003
ดูเถิด บุตรชายสองคนของเขาก็อยู่ด้วย คืออาหิมาอัสบุตรศาโดก และโยนาธานบุตรอาบียาธาร์ ดังนั้นเมื่อท่านได้ยินเรื่องอะไรจงใช้เขามาบอกเราทุกเรื่องเถิด”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดูเถิด บุตรทั้งสองของพวกเขาคือ อาหิมาอัสบุตรของศาโดก และโยนาธานบุตรของอาบียาธาร์ ก็อยู่กับเขาที่นั่นด้วย และเรื่องทุกเรื่องที่ท่านได้ยินมา ก็ส่งคนทั้งสองมาบอกให้เรารู้เถิด”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อาหิมาอัสลูกชายของศาโดกกับโยนาธานลูกชายของอาบียาธาร์ก็อยู่ด้วย เจ้าได้ยินอะไรมาก็ใช้สองคนนี้มาบอกข้าเถิด”
Thai Tok
ดูเถิด บุตร ชาย สอง คน ของ เขา ก็ อยู่ ด้วย คือ อา หิมาอัส บุตร ศาโดก และ โย นา ธานบุตร อา บี ยาธาร์ ดังนั้น เมื่อ ท่าน ได้ยิน เรื่อง อะไร จง ใช้ เขา มาบ อก เรา ทุก เรื่อง เถิด "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดูเถิด บุตรชายสองคนของเขาก็อยู่ด้วย คืออาหิมาอัสบุตรศาโดก และโยนาธานบุตรอาบียาธาร์ ดังนั้นเมื่อท่านได้ยินเรื่องอะไรจงใช้เขามาบอกเราทุกเรื่องเถิด"