2 Samuel 15:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อับ​ซา​โลม​ทรง​กระทำ​อย่าง​นี้​แก่​บรรดา​ชน​ยิศ​รา​เอล​ที่มา​เฝ้า​กษัตริย์​เพื่อ​จะ​ให้​ชำระ​ความ, เพื่อ​เป็น​อุบาย​ปลอบ​เอาใจ​เขา​ทั้ง​หลาย
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อับซาโลม​ทำ​อย่าง​นี้​กับ​ชาว​อิสราเอล​ทุก​คน​ที่​มา​หา​กษัตริย์​ดาวิด​เพื่อ​ขอ​ให้​ตัดสิน​คดี อย่าง​นี้ เขา​จึง​ชนะใจ​ของ​คน​อิสราเอล​ทั้งหลาย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
อับซาโลมทำอย่างนี้แก่คนอิสราเอลทั้งหมด ที่มาเฝ้าพระราชาเพื่อขอการพิพากษา อับซาโลมก็ชนะใจบรรดาคนอิสราเอล
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อับซาโลมทำอย่างนี้กับอิสราเอลทุกคนที่มาขอความยุติธรรมจากกษัตริย์ จึงชนะใจชนอิสราเอลทั้งปวง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อับซาโลมกระทำอย่างนี้แก่บรรดาคนอิสราเอล ผู้มาเฝ้าพระราชาเพื่อขอการพิพากษา อับซาโลมก็ลอบเอาใจคนอิสราเอลอย่างนี้
Thai KJV 2003
อับซาโลมกระทำอย่างนี้แก่บรรดาคนอิสราเอลผู้มาเฝ้ากษัตริย์เพื่อขอการพิพากษา อับซาโลมก็ลอบเอาใจคนอิสราเอลอย่างนี้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อับซาโลม​กระทำ​เช่น​นั้น​กับ​ชาว​อิสราเอล​ทุก​คน​ที่​มา​หา​กษัตริย์ เพื่อ​ให้​ท่าน​ตัดสิน​ความ อับซาโลม​จึง​ชนะ​ใจ​ชาว​อิสราเอล
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อับซาโลม​ทำ​อย่าง​นี้​กับ​อิสราเอล​ทุก​คน​ที่​มา​ขอ​ความ​ยุติธรรม​จาก​กษัตริย์ จึง​ชนะใจ​คน​อิสราเอล
Thai Tok
อับ ซา โลม กระทำ อย่าง นี้ แก่ บรรดา คน อิส รา เอลผู้มา เฝ้า กษัตริย์ เพื่อ ขอ การ พิพากษา อับ ซา โลม ก็ ลอบ เอาใจ คน อิส รา เอ ลอย่าง นี้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อับซาโลมกระทำอย่างนี้แก่บรรดาคนอิสราเอลผู้มาเฝ้ากษัตริย์เพื่อขอการพิพากษา อับซาโลมก็ลอบเอาใจคนอิสราเอลอย่างนี้