2 Samuel 16:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
บางทีพระยะโฮวาจะทรงทอดพระเนตรประทานคุณให้แทนคำที่เขาด่าวันนี้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ไม่แน่ บางทีพระยาห์เวห์อาจเห็นความทุกข์ของเราและตอบแทนเราด้วยสิ่งดีๆแทนคำสาปแช่งที่เราได้รับในวันนี้ก็ได้”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
บางทีพระยาห์เวห์จะทอดพระเนตรความทุกข์ใจของเรา และพระยาห์เวห์จะทรงตอบสนองเราด้วยการดีแทนคำสาปแช่งของเขาในวันนี้”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
บางทีองค์พระผู้เป็นเจ้าจะทอดพระเนตรเห็นความทุกข์ลำเค็ญของเรา และทรงอวยพรเราเพราะคำแช่งด่าที่เราได้รับในวันนี้”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บางทีพระเจ้าจะทอดพระเนตรความทุกข์ใจของเรา และพระองค์จะทรงสนองเราด้วยความดีเพราะเขาด่า เราในวันนี้”
Thai KJV 2003
บางทีพระเยโฮวาห์จะทอดพระเนตรความทุกข์ใจของเรา และพระเยโฮวาห์จะทรงสนองเราด้วยความดีเพราะเขาด่าเราในวันนี้”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระผู้เป็นเจ้า อาจจะเห็นสิ่งร้ายๆ ที่เขาทำต่อเรา และ พระผู้เป็นเจ้า จะตอบสนองเราด้วยสิ่งดีๆ เพราะคำสาปแช่งในวันนี้ก็ได้”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
บางทีพระยาห์เวห์จะมองเห็นความทุกข์ลำเค็ญของข้า และอวยพรข้าเพราะคำแช่งด่าที่ข้าได้รับในวันนี้”
Thai Tok
บางที พระ เยโฮ วาห์จะ ทอดพระเนตร ความ ทุกข์ ใจ ของ เรา และ พระ เยโฮ วาห์จะ ทรง สนอง เรา ด้วย ความ ดี เพราะ เขา ด่า เรา ใน วัน นี้ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บางทีพระเยโฮวาห์จะทอดพระเนตรความทุกข์ใจของเรา และพระเยโฮวาห์จะทรงสนองเราด้วยความดีเพราะเขาด่าเราในวันนี้"