2 Samuel 16:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อับ​ซา​โลม​ทรง​ถาม​ฮูซัย​ว่า, คุณ​ของ​เจ้า​ต่อ​มิตรสหาย​เป็น​อย่าง​นี้​หรอ? เหตุไร​ไม่​ไป​ตาม​มิตรสหาย​เล่า?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อับซาโลม​ถาม​หุชัย​ว่า “เจ้า​แสดง​ความ​จงรัก​ภักดี​ต่อ​ดาวิด​เพื่อน​ของ​เจ้า​อย่าง​นี้​หรือ ทำไม​เจ้า​ถึง​ไม่​ไป​กับ​เพื่อน​ของ​เจ้า”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และอับซาโลมตรัสกับหุชัยว่า “นี่หรือความจงรักภักดีต่อสหายของท่าน? ทำไมท่านไม่ไปกับสหายของท่านเล่า?”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อับซาโลมถามหุชัยว่า “นี่หรือความรักที่ท่านมีให้เพื่อน? ทำไมท่านไม่ตามเพื่อนของท่านไป?”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และอับซาโลมตรัสกับหุชัยว่า “นี่หรือความจงรักภักดีต่อสหายของท่าน ทำไมท่านไม่ไปกับสหายของท่านเล่า”
Thai KJV 2003
และอับซาโลมตรัสกับหุชัยว่า “นี่หรือความเมตตาต่อสหายของท่าน ทำไมท่านไม่ไปกับสหายของท่านเล่า”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อับซาโลม​พูด​กับ​หุชัย​ว่า “นี่​เป็น​ความ​ภักดี​ของ​ท่าน​ที่​มี​ต่อ​เพื่อน​ของ​ท่าน​หรือ ทำไม​ท่าน​จึง​ไม่​ได้​ไป​กับ​เพื่อน​ของ​ท่าน​เล่า”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อับซาโลม​พูด​กับ​หุชัย​ว่า “นี่​หรือ​ความ​รัก​ที่​ท่าน​มี​ให้​เพื่อน ทำไม​ท่าน​ไม่​ตาม​เพื่อน​ของ​ท่าน​ไป”
Thai Tok
และ อับ ซา โลม ตรัส กับหุชัยว่า " นี่ หรือ ความ เมตตา ต่อ สหาย ของ ท่าน ทำไม ท่าน ไม่ ไป กับ สหาย ของ ท่าน เล่า "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และอับซาโลมตรัสกับหุชัยว่า "นี่หรือความเมตตาต่อสหายของท่าน ทำไมท่านไม่ไปกับสหายของท่านเล่า"