2 Samuel 17:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ดา​วิด​จึง​เสด็จ​ยก​ทัพ​ข้าม​แม่น้ำ​ยา​ระ​เดน​ไป, พอ​รุ่งเช้า​ก็​ไม่​เหลือ​สัก​คน​เดียว​ข้าม​แม่น้ำ​ไป​หมด.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดังนั้น​ดาวิด​และ​ประชาชน​ทั้งหมด​ที่​อยู่​กับ​เขา​จึง​ออก​เดินทาง​และ​ข้าม​แม่น้ำ​จอร์แดน พอ​รุ่งเช้า ทุก​คน​ก็​ข้าม​แม่น้ำ​จอร์แดน​ไป​จน​หมด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดาวิดก็ทรงลุกขึ้น พร้อมกับทหารทั้งหมดที่อยู่กับพระองค์ และพวกเขาก็ข้ามแม่น้ำจอร์แดน พอรุ่งสางก็ไม่มีเหลือสักคนหนึ่งที่ยังไม่ได้ข้ามแม่น้ำจอร์แดน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดาวิดกับคนทั้งหมดที่ตามเสด็จจึงเดินทางข้ามแม่น้ำจอร์แดน พอรุ่งสางก็ข้ามมาครบทุกคน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดาวิดก็ทรงลุกขึ้น พร้อมกับพวกพลที่อยู่กับพระองค์และข้ามแม่น้ำจอร์แดน พอรุ่งเช้าก็ไม่มีเหลือสักคนหนึ่ง ที่ยังไม่ได้ข้ามแม่น้ำจอร์แดน
Thai KJV 2003
ดาวิดก็ทรงลุกขึ้นพร้อมกับพวกพลทั้งสิ้นที่อยู่กับพระองค์และข้ามแม่น้ำจอร์แดน พอรุ่งเช้าก็ไม่มีเหลือสักคนหนึ่งที่ยังไม่ได้ข้ามแม่น้ำจอร์แดน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดังนั้น​ดาวิด​และ​ทุก​คน​ที่​อยู่​กับ​ท่าน​ก็​ลุก​ขึ้น และ​ข้าม​แม่น้ำ​จอร์แดน​ไป พอ​รุ่งสาง​ก็​ไม่​มี​เหลือ​สักคน​ที่​ไม่​ได้​ข้าม​แม่น้ำ​จอร์แดน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดาวิด​กับ​คน​ทั้งหมด​ที่​ตาม​มา​จึง​เดินทาง​ข้าม​แม่น้ำ​จอร์แดน พอ​รุ่งสาง​ก็​ข้าม​มา​ครบ​ทุก​คน
Thai Tok
ดา วิด ก็ ทรง ลุก ขึ้น พร้อม กับ พวก พล ทั้งสิ้น ที่ อยู่ กับ พระองค์ และ ข้าม แม่น้ำ จอ ร์แดน พอ รุ่งเช้า ก็ ไม่ มี เหลือ สัก คน หนึ่ง ที่ ยัง ไม่ ได้ ข้าม แม่น้ำ จอ ร์แดน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดาวิดก็ทรงลุกขึ้นพร้อมกับพวกพลทั้งสิ้นที่อยู่กับพระองค์และข้ามแม่น้ำจอร์แดน พอรุ่งเช้าก็ไม่มีเหลือสักคนหนึ่งที่ยังไม่ได้ข้ามแม่น้ำจอร์แดน