2 Samuel 18:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โย​อาบ​จึง​เป่าแตร​แล้ว​พลทหาร​ก็​กลับ​มา​จาก​ไล่​ตาม​พวก​ยิศ​รา​เอล, ด้วย​โย​อาบ​ให้​ชน​ทั้ง​หลาย​ยับยั้ง​อยู่.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​โยอาบ​ได้​เป่า​แตร​ขึ้น และ​กองทัพ​ต่างๆ​ก็​หยุด​การ​ติดตาม​อิสราเอล​เพราะ​โยอาบ​หยุด​พวก​เขา​ไว้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โยอาบก็เป่าเขาสัตว์ และพวกทหารก็กลับจากการไล่ตามอิสราเอล เพราะโยอาบยับยั้งพวกเขาไว้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วโยอาบก็เป่าแตรเขาสัตว์หยุดพวกเขาไว้ ทหารจึงเลิกตามล่ากองทัพอิสราเอล
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โยอาบก็เป่าเขาสัตว์ และกองทัพก็กลับจากการไล่ตาม อิสราเอลเพราะโยอาบยับยั้งเขาทั้งหลายไว้
Thai KJV 2003
โยอาบก็เป่าแตร และกองทัพก็กลับจากการไล่ตามอิสราเอล เพราะโยอาบยับยั้งเขาทั้งหลายไว้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โยอาบ​เป่า​แตร​งอน และ​กอง​ทหาร​ก็​กลับ​มา​จาก​การ​ไล่​ล่า​ชาว​อิสราเอล เพราะ​โยอาบ​ส่ง​สัญญาณ​ให้​หยุด​ต่อสู้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้ว​โยอาบ​ก็​เป่า​แตร​เขา​สัตว์​หยุด​พวก​เขา​ไว้ ทหาร​จึง​เลิก​ตาม​ล่า​กองทัพ​อิสราเอล
Thai Tok
โย อาบ ก็ เป่าแตร และ กองทัพ ก็ กลับ จาก การ ไล่ ตาม อิส ราเอล เพราะ โย อาบ ยับยั้ง เขา ทั้งหลาย ไว้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โยอาบก็เป่าแตร และกองทัพก็กลับจากการไล่ตามอิสราเอล เพราะโยอาบยับยั้งเขาทั้งหลายไว้