2 Samuel 18:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่ายอะฮีมะอัศบุตรชายซาโดคเรียนว่า, ขออนุญาตให้ข้าพเจ้าวิ่งไปทูลกษัตริย์ให้ทรงทราบว่า, พระยะโฮวาทรงแก้แค้นให้พ้นมือศัตรูแล้ว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ขณะนั้นอาหิมาอัสลูกชายศาโดกพูดว่า “ขอให้ผมวิ่งนำข่าวไปบอกกษัตริย์ว่าพระยาห์เวห์ได้ช่วยท่านให้พ้นจากมือของพวกศัตรูแล้ว”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
อาหิมาอัสบุตรศาโดกกล่าวว่า “ขอให้ข้าพเจ้าวิ่งนำข่าวไปทูลพระราชาว่า พระยาห์เวห์ทรงช่วยกู้พระองค์ให้พ้นจากมือศัตรูของพระองค์แล้ว”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อาหิมาอัสบุตรศาโดกกล่าวว่า “ให้ข้าพเจ้าวิ่งไปกราบทูลกษัตริย์เถิดว่าองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงช่วยพระองค์จากศัตรูแล้ว”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อาหิมาอัสบุตรศาโดกกล่าวว่า “ขอให้ข้าพเจ้าวิ่งนำข่าวไปทูลพระราชาว่า พระเจ้าทรงช่วยกู้พระองค์ให้พ้นจากมือศัตรูของพระองค์แล้ว”
Thai KJV 2003
อาหิมาอัสบุตรชายศาโดกกล่าวว่า “ขอให้ข้าพเจ้าวิ่งนำข่าวไปทูลกษัตริย์ว่า พระเยโฮวาห์ทรงช่วยพระองค์ให้แก้แค้นศัตรูของพระองค์แล้ว”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อาหิมาอัสบุตรของศาโดกพูดว่า “ให้ข้าพเจ้าวิ่งนำข่าวไปเรียนกษัตริย์ว่า พระผู้เป็นเจ้า ได้ช่วยท่านให้รอดจากมือของศัตรูแล้ว”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อาหิมาอัสลูกชายของศาโดกพูดว่า “ให้ข้าพเจ้าวิ่งไปบอกข่าวแก่กษัตริย์เถิดว่าพระยาห์เวห์ได้ช่วยพระองค์จากศัตรูแล้ว”
Thai Tok
ดา วิด ทรง เรียน รู้ เกี่ยว กับ ความ ตาย ของ อับ ซา โลม อา หิมาอัส บุตร ชาย ศาโดก กล่าว ว่า " ขอ ให้ ข้าพเจ้า วิ่ง นำ ข่าว ไป ทูล กษัตริย์ ว่า พระ เยโฮ วาห์ทรง ช่วย พระองค์ ให้ แก้แค้น ศัตรู ของ พระองค์ แล้ว "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อาหิมาอัสบุตรชายศาโดกกล่าวว่า "ขอให้ข้าพเจ้าวิ่งนำข่าวไปทูลกษัตริย์ว่า พระเยโฮวาห์ทรงช่วยพระองค์ให้แก้แค้นศัตรูของพระองค์แล้ว"