2 Samuel 18:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ทรง​โปรด​ให้​พลทหาร​ออก​ไป​เป็น​สาม​กองๆ หนึ่ง​อยู่​ใน​บังคับ​ของ​โย​อาบ, อีก​กอง​หนึ่ง​อยู่​ใน​บังคับ​ของ​อะบีซัย​บุตร​ซะ​รู​ยา​น้อง​ชาย​ของ​โย​อาบ, อีก​กอง​หนึ่ง​อยู่​ใน​บังคับ​ของ​อิธัย​ชาวเมือง​ฆัธ. กษัตริย์​จึง​มี​พระราช​ดำรัส​แก่​พลทหาร​ว่า, เรา​คงจะ​นำ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ออก​ไป.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดาวิด​ส่ง​กองทัพ​ออก​ไป​หนึ่ง​ใน​สาม​ภาย​ใต้​การ​นำ​ของ​โยอาบ อีก​หนึ่ง​ใน​สาม​ให้​อยู่​ภาย​ใต้​การ​นำ​ของ​อาบีชัย​น้อง​ชาย​โยอาบ​ลูกชาย​นาง​เศรุยาห์ และ​อีก​หนึ่ง​ใน​สาม​ที่​เหลือ​ให้​อยู่​ภาย​ใต้​การ​นำ​ของ​อิททัย​ชาว​กัท กษัตริย์​ดาวิด​บอก​กองทัพ​เหล่า​นั้น​ว่า “เรา​จะ​ออก​ไปรบ​กับ​พวก​ท่าน​ด้วย”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และดาวิดทรงจัดทัพออกไป ให้อยู่ในบังคับบัญชาของโยอาบหนึ่งในสาม และในบังคับของอาบีชัยน้องชายของโยอาบ บุตรนางเศรุยาห์หนึ่งในสาม และอีกหนึ่งในสามอยู่ในบังคับบัญชาของอิททัยคนกัท และพระราชาตรัสกับพวกทหารว่า “เราเองจะออกไปกับพวกท่านเป็นแน่”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดาวิดทรงส่งทหารออกไปโดยให้หนึ่งในสามอยู่ภายใต้การบังคับบัญชาของโยอาบ อีกหนึ่งในสามนำโดยอาบีชัยน้องชายของโยอาบบุตรนางเศรุยาห์ และอีกหนึ่งในสามบัญชาการโดยอิททัยชาวกัท ดาวิดตรัสกับเหล่าทหารว่า “เราจะออกรบร่วมกับพวกท่าน”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และดาวิดทรงจัดทัพออกไป ให้อยู่ในบังคับบัญชาของโยอาบหนึ่งในสาม และในบังคับของอาบีชัยน้องชายของโยอาบ บุตรนางเศรุยาห์หนึ่งในสาม และอีกหนึ่งในสามอยู่ในบังคับบัญชาของอิททัยคนกัท และพระราชาตรัสกับพวกพลว่า “เราจะไปกับท่านทั้งหลายด้วย”
Thai KJV 2003
และดาวิดทรงจัดทัพออกไป ให้อยู่ในบังคับบัญชาของโยอาบหนึ่งในสาม และในบังคับของอาบีชัยน้องชายของโยอาบบุตรชายนางเศรุยาห์หนึ่งในสาม และอีกหนึ่งในสามอยู่ในบังคับบัญชาของอิททัยคนกัท และกษัตริย์ตรัสกับพวกพลว่า “เราจะไปกับท่านทั้งหลายด้วย”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​ดาวิด​ส่ง​กอง​ทัพ​ออก​ไป ให้​หนึ่ง​ส่วน​สาม​อยู่​ใต้​บังคับ​บัญชา​ของ​โยอาบ หนึ่ง​ส่วน​สาม​อยู่​ใต้​บังคับ​บัญชา​ของ​อาบีชัย​น้อง​ชาย​โยอาบ บุตร​นาง​เศรุยาห์ และ​หนึ่ง​ส่วน​สาม​อยู่​ใต้​บังคับ​บัญชา​ของ​อิททัย​ชาว​กัท และ​กษัตริย์​กล่าว​กับ​พวก​ทหาร​ว่า “เรา​เอง​จะ​ออก​ศึก​ไป​กับ​พวก​ท่าน​ด้วย”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดาวิด​ส่ง​ทหาร​ออก​ไป​โดย​ให้​หนึ่ง​ใน​สาม​อยู่​ภายใต้​คำ​บัญชาการ​ของ​โยอาบ อีก​หนึ่ง​ใน​สาม​นำ​โดย​อาบีชัย​น้อง​ชาย​ของ​โยอาบ​ลูกชาย​ของ​เศรุยาห์ และ​อีก​หนึ่ง​ใน​สาม​บัญชาการ​โดย​อิททัย​ชาว​กัท ดาวิด​พูด​กับ​เหล่า​ทหาร​ว่า “ข้า​จะ​ออก​รบ​ร่วม​กับ​พวก​ท่าน”
Thai Tok
และ ดา วิด ทรง จัด ทัพ ออก ไป ให้ อยู่ ใน บังคับบัญชา ของ โย อาบ หนึ่ง ใน สาม และ ใน บังคับ ของ อา บี ชัย น้อง ชาย ของ โย อาบ บุตร ชาย นาง เศรุยาห์หนึ่ง ใน สาม และ อีก หนึ่ง ใน สาม อยู่ ใน บังคับบัญชา ของ อิททัยคนกัท และ กษัตริย์ ตรัส กับ พวก พล ว่า " เรา จะ ไป กับ ท่าน ทั้งหลาย ด้วย "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และดาวิดทรงจัดทัพออกไป ให้อยู่ในบังคับบัญชาของโยอาบหนึ่งในสาม และในบังคับของอาบีชัยน้องชายของโยอาบบุตรชายนางเศรุยาห์หนึ่งในสาม และอีกหนึ่งในสามอยู่ในบังคับบัญชาของอิททัยคนกัท และกษัตริย์ตรัสกับพวกพลว่า "เราจะไปกับท่านทั้งหลายด้วย"