2 Samuel 19:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
กษัตริย์​ก็​เสด็จ​กลับ​มา​ถึง​ฟาก​ยา​ระ​เดน, ส่วน​ตระกูล​ยูดา​มา​ถึง​เมือง​ฆี​ละ​ฆาล, เพื่อ​จะ​รับเสด็จ, ข้าม​ยา​ระ​เดน
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​กษัตริย์​ก็​ได้​กลับ​มา​และ​ไป​ถึง​แม่น้ำ​จอร์แดน ขณะ​นั้น​คน​ยูดาห์​ได้​มา​ที่​กิลกาล​เพื่อ​ออก​ไป​รับ​เสด็จ​กษัตริย์​และ​นำ​เขา​ข้าม​แม่น้ำ​จอร์แดน​มา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระราชาก็เสด็จกลับและมายังแม่น้ำจอร์แดน และยูดาห์ก็พากันมาที่กิลกาลเพื่อรับเสด็จพระราชาและนำพระราชาเสด็จข้ามแม่น้ำจอร์แดน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
กษัตริย์จึงเสด็จกลับ และมาถึงแม่น้ำจอร์แดน ชาวยูดาห์พากันมาที่กิลกาลเพื่อรับเสด็จและส่งเสด็จข้ามแม่น้ำจอร์แดน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระราชาก็เสด็จกลับและมายังแม่น้ำจอร์แดน และยูดาห์ก็พากันมาที่กิลกาลเพื่อรับเสด็จพระราชา และนำเสด็จข้ามแม่น้ำจอร์แดน
Thai KJV 2003
กษัตริย์ก็เสด็จกลับและมายังแม่น้ำจอร์แดน และยูดาห์ก็พากันมาที่กิลกาลเพื่อรับเสด็จกษัตริย์และนำกษัตริย์เสด็จข้ามแม่น้ำจอร์แดน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดังนั้น​กษัตริย์​จึง​กลับ​มา​ยัง​แม่น้ำ​จอร์แดน และ​ชาว​ยูดาห์​ก็​ได้​มา​ที่​เมือง​กิลกาล​เพื่อ​ต้อน​รับ​กษัตริย์​และ​เชิญ​ท่าน​ข้าม​แม่น้ำ​จอร์แดน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
กษัตริย์​จึง​กลับ​และ​มาถึง​แม่น้ำ​จอร์แดน ชาว​ยูดาห์​พา​กัน​มา​ที่​กิลกาล​เพื่อ​พบ​กษัตริย์​และ​นำ​เขา​ข้าม​แม่น้ำ​จอร์แดน
Thai Tok
กษัตริย์ ก็ เสด็จ กลับ และ มายัง แม่น้ำ จอ ร์แดน และ ยู ดาห์ก็ พา กัน มา ที่ กิลกาลเพื่อ รับ เสด็จ กษัตริย์ และ นำ กษัตริย์ เสด็จ ข้าม แม่น้ำ จอ ร์แดน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
กษัตริย์ก็เสด็จกลับและมายังแม่น้ำจอร์แดน และยูดาห์ก็พากันมาที่กิลกาลเพื่อรับเสด็จกษัตริย์และนำกษัตริย์เสด็จข้ามแม่น้ำจอร์แดน