2 Samuel 19:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
วัน​นั้น​เป็น​วัน​ชัย​ชะ​นะ​ก็​กลับ​เป็น​วัน​ทุกข์​โศ​รก​แก่​มหาชน​ทั้งปวง, ด้วย​ประชาชน​ได้ยิน​ข่าว​ใน​วัน​นั้น​ว่า, กษัตริย์​ทรง​โทมนัส​พระทัย​ถึง​ราชบุตร.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดังนั้น ใน​วันนั้น​แทน​ที่​กองทัพ​จะ​เฉลิม​ฉลอง​ชัยชนะ กลับ​กลาย​เป็น​วัน​เศร้าโศก เพราะ​ใน​วัน​นั้น​ทั้ง​กองทัพ​ได้ยิน​ว่า “กษัตริย์​เสียใจ​เรื่อง​ลูกชาย​ของ​เขา”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะฉะนั้น ชัยชนะในวันนั้นก็กลายเป็นการไว้ทุกข์ของทหารทั้งปวง เพราะในวันนั้นพวกทหารได้ยินว่า “พระราชาทรงโทมนัสเพราะโอรสของพระองค์”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และเมื่อทั้งกองทัพทราบว่ากษัตริย์ทรงเศร้าโศกเสียใจเรื่องราชโอรส ความปลื้มปีติในชัยชนะใหญ่หลวงในวันนั้นก็กลับกลายเป็นความโศกสลด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะฉะนั้นชัยชนะในวันนั้นก็กลาย เป็นการไว้ทุกข์ของประชาชนทั้งหลาย เพราะในวันนั้นประชาชนได้ยินว่า “พระราชาทรงโทมนัสเพราะพระราชบุตรของพระองค์”
Thai KJV 2003
เพราะฉะนั้นชัยชนะในวันนั้นก็กลายเป็นการไว้ทุกข์ของประชาชนทั้งหลาย เพราะในวันนั้นประชาชนได้ยินว่า กษัตริย์ทรงโทมนัสเพราะพระราชบุตรของพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดังนั้น​ชัย​ชนะ​ของ​วัน​นั้น​กลาย​เป็น​การ​ร้อง​คร่ำครวญ​ของ​ทหาร​ทั้ง​ปวง เพราะ​เขา​ได้ยิน​ใน​วัน​นั้น​ว่า “กษัตริย์​กำลัง​เศร้าโศก​ถึง​บุตร​ของ​ท่าน”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และ​เมื่อ​ทั้ง​กองทัพ​ได้ยิน​ว่า “กษัตริย์​กำลัง​เศร้าโศก​เสียใจ​เรื่อง​ลูกชาย” ความ​ปลื้ม​ปีติ​ใน​ชัยชนะ​ใหญ่หลวง​ใน​วัน​นั้น​ก็​กลับกลาย​เป็น​ความ​โศกสลด
Thai Tok
เพราะฉะนั้น ชัย ชนะ ใน วัน นั้น ก็ กลาย เป็นการ ไว้ทุกข์ ของ ประชาชน ทั้งหลาย เพราะ ใน วัน นั้น ประชาชน ได้ยิน ว่า กษัตริย์ ทรง โทมนัส เพราะ พระราช บุตร ของ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะฉะนั้นชัยชนะในวันนั้นก็กลายเป็นการไว้ทุกข์ของประชาชนทั้งหลาย เพราะในวันนั้นประชาชนได้ยินว่า กษัตริย์ทรงโทมนัสเพราะพระราชบุตรของพระองค์