2 Samuel 19:25 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อยู่​มา​ครั้น​เขา​มา​เฝ้า ณ กรุง​ยะ​รู​ซา​เลม, กษัตริย์​จึง​ทรง​ถาม​ว่า, มะพี​โบ​เซ็ธ, เป็น​เพราะ​เหตุ​อะไร​เจ้า​มิได้​ไป​กับ​เรา?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​เขา​มา​จาก​เยรูซาเล็ม​เพื่อ​มา​รับ​เสด็จ​กษัตริย์ กษัตริย์​ถาม​เขา​ว่า “เมฟีโบเชท ทำไม​เจ้า​ถึง​ไม่​ไป​กับ​เรา”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อเมฟีโบเชทมายังกรุงเยรูซาเล็มเพื่อจะรับเสด็จ พระราชาตรัสถามว่า “เมฟีโบเชท ทำไมท่านไม่ได้ไปกับเรา?”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อเมฟีโบเชทเดินทางจากเยรูซาเล็มมาเข้าเฝ้า กษัตริย์ตรัสถามว่า “เมฟีโบเชท ทำไมเจ้าจึงไม่ไปกับเรา?”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อเมฟีโบเชทมายังกรุงเยรูซาเล็ม เพื่อจะรับเสด็จพระราชาตรัสถามว่า “เมฟีโบเชททำไมท่านมิได้ไปกับเรา”
Thai KJV 2003
อยู่มาเมื่อเมฟีโบเชทมายังกรุงเยรูซาเล็มเพื่อจะรับเสด็จกษัตริย์ กษัตริย์ตรัสถามว่า “เมฟีโบเชท ทำไมท่านมิได้ไปกับเรา”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​เมฟีโบเชท​มา​ยัง​เยรูซาเล็ม​เพื่อ​ต้อนรับ​กษัตริย์ กษัตริย์​ถาม​ว่า “เมฟีโบเชท ทำไม​ท่าน​จึง​ไม่​ได้​ไป​กับ​เรา”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​เมฟีโบเชท​เดินทาง​จาก​เยรูซาเล็ม​มา​พบ กษัตริย์​ถาม​ว่า “เมฟีโบเชท ทำไม​เจ้า​จึง​ไม่​ไป​กับ​ข้า”
Thai Tok
อยู่ มา เมื่อ เม ฟีโบ เชทมายัง กรุง เยรูซา เล็ม เพื่อ จะ รับ เสด็จ กษัตริย์ กษัตริย์ ตรัส ถาม ว่า " เม ฟีโบเชท ทำไม ท่าน มิได้ ไป กับ เรา "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อยู่มาเมื่อเมฟีโบเชทมายังกรุงเยรูซาเล็มเพื่อจะรับเสด็จกษัตริย์ กษัตริย์ตรัสถามว่า "เมฟีโบเชท ทำไมท่านมิได้ไปกับเรา"