2 Samuel 19:25 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อยู่มาครั้นเขามาเฝ้า ณ กรุงยะรูซาเลม, กษัตริย์จึงทรงถามว่า, มะพีโบเซ็ธ, เป็นเพราะเหตุอะไรเจ้ามิได้ไปกับเรา?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อเขามาจากเยรูซาเล็มเพื่อมารับเสด็จกษัตริย์ กษัตริย์ถามเขาว่า “เมฟีโบเชท ทำไมเจ้าถึงไม่ไปกับเรา”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อเมฟีโบเชทมายังกรุงเยรูซาเล็มเพื่อจะรับเสด็จ พระราชาตรัสถามว่า “เมฟีโบเชท ทำไมท่านไม่ได้ไปกับเรา?”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อเมฟีโบเชทเดินทางจากเยรูซาเล็มมาเข้าเฝ้า กษัตริย์ตรัสถามว่า “เมฟีโบเชท ทำไมเจ้าจึงไม่ไปกับเรา?”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อเมฟีโบเชทมายังกรุงเยรูซาเล็ม เพื่อจะรับเสด็จพระราชาตรัสถามว่า “เมฟีโบเชททำไมท่านมิได้ไปกับเรา”
Thai KJV 2003
อยู่มาเมื่อเมฟีโบเชทมายังกรุงเยรูซาเล็มเพื่อจะรับเสด็จกษัตริย์ กษัตริย์ตรัสถามว่า “เมฟีโบเชท ทำไมท่านมิได้ไปกับเรา”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อเมฟีโบเชทมายังเยรูซาเล็มเพื่อต้อนรับกษัตริย์ กษัตริย์ถามว่า “เมฟีโบเชท ทำไมท่านจึงไม่ได้ไปกับเรา”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อเมฟีโบเชทเดินทางจากเยรูซาเล็มมาพบ กษัตริย์ถามว่า “เมฟีโบเชท ทำไมเจ้าจึงไม่ไปกับข้า”
Thai Tok
อยู่ มา เมื่อ เม ฟีโบ เชทมายัง กรุง เยรูซา เล็ม เพื่อ จะ รับ เสด็จ กษัตริย์ กษัตริย์ ตรัส ถาม ว่า " เม ฟีโบเชท ทำไม ท่าน มิได้ ไป กับ เรา "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อยู่มาเมื่อเมฟีโบเชทมายังกรุงเยรูซาเล็มเพื่อจะรับเสด็จกษัตริย์ กษัตริย์ตรัสถามว่า "เมฟีโบเชท ทำไมท่านมิได้ไปกับเรา"