2 Samuel 19:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขา​ทูล​กล่าวโทษ​ข้าพ​เจ้า​ต่อ​กษัตริย์​โดยใช่เหตุ, แต่​พระองค์​เป็น​เหมือน​ทูต​แห่ง​พระเจ้า: จะ​ทรง​ตัดสิน​อย่างไร, แล้วแต่​จะ​โปรด.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และ​เขา​ก็​ใส่ร้าย​ข้าพเจ้า​ผู้รับใช้​ท่าน​กษัตริย์​เจ้านาย​ของ​ข้าพเจ้า กษัตริย์​ของ​ข้าพเจ้า​เป็น​เหมือน​ทูตสวรรค์​ของ​พระเจ้า ดังนั้น​ขอ​ท่าน​ทำ​ใน​สิ่ง​ที่​ท่าน​เห็นควร​เถิด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขากลับไปทูลพระราชาเจ้านายของข้าพระบาท ใส่ร้ายผู้รับใช้ของฝ่าพระบาท แต่พระราชาเจ้านายของข้าพระบาทเหมือนทูตของพระเจ้า เมื่อฝ่าพระบาททรงเห็นสมควรจะทำแก่ข้าพระบาทประการใด ก็ขอทรงทำเถิด พ่ะย่ะค่ะ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขาทูลใส่ร้ายหาว่าข้าพระบาทไม่ยอมไป แต่ฝ่าพระบาททรงเป็นเหมือนทูตของพระเจ้า ขอทรงทำต่อข้าพระบาทตามที่ทรงเห็นชอบเถิด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขากลับไปทูลพระราชาเจ้านายของข้าพระบาท ใส่ร้ายข้าพระบาท แต่พระราชาเจ้านายของข้าพระบาทเหมือนทูตของพระเจ้า เมื่อฝ่าพระบาททรงเห็นสมควรจะกระทำแก่ข้าพระบาท ประการใด ก็ขอทรงกระทำเถิดพ่ะย่ะค่ะ
Thai KJV 2003
เขากลับไปทูลกษัตริย์เจ้านายของข้าพระองค์ใส่ร้ายผู้รับใช้ของพระองค์ แต่กษัตริย์เจ้านายของข้าพระองค์เหมือนทูตสวรรค์องค์หนึ่งของพระเจ้า เมื่อพระองค์ทรงเห็นสมควรจะกระทำประการใด ก็ขอทรงกระทำเถิด พ่ะย่ะค่ะ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขา​ได้​ว่า​ร้าย​ข้าพเจ้า​ต่อ​เจ้านาย​ผู้​เป็น​กษัตริย์ แต่​ว่า​เจ้านาย​ผู้​เป็น​กษัตริย์​เป็น​ดั่ง​ทูต​สวรรค์​ของ​พระ​เจ้า ฉะนั้น​ขอ​ให้​ท่าน​กระทำ​ตาม​ที่​เห็น​สมควร​เถิด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขา​ใส่ร้าย​หาว่า​ข้าพเจ้า​ไม่​ยอม​ไป แต่​ท่าน​เป็น​เหมือน​ทูต​ของ​พระเจ้า ขอ​ทำ​ต่อ​ข้าพเจ้า​ตาม​ที่​เห็น​ชอบ​เถิด
Thai Tok
เขา กลับ ไป ทูล กษัตริย์ เจ้านาย ของ ข้าพระ องค์ ใส่ร้าย ผู้ รับ ใช้ ของ พระองค์ แต่ กษัตริย์ เจ้านาย ของ ข้าพระ องค์ เหมือน ทูต สวรรค์ องค์ หนึ่ง ของ พระเจ้า เมื่อ พระองค์ ทรง เห็น สมควร จะ กระทำ ประการ ใด ก็ ขอ ทรง กระทำ เถิด พ่ะย่ะค่ะ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขากลับไปทูลกษัตริย์เจ้านายของข้าพระองค์ใส่ร้ายผู้รับใช้ของพระองค์ แต่กษัตริย์เจ้านายของข้าพระองค์เหมือนทูตสวรรค์องค์หนึ่งของพระเจ้า เมื่อพระองค์ทรงเห็นสมควรจะกระทำประการใด ก็ขอทรงกระทำเถิด พ่ะย่ะค่ะ