2 Samuel 19:35 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
บัดนี้อายุข้าพเจ้าได้แปดสิบปีแล้ว: ข้าพเจ้าจะสังเกตุดีชั่วได้หรือ? จะชิมรสของๆ กันและดื่มได้หรือ? จะฟังเสียงชายหญิงร้องเพลงอีกได้หรือ? ข้าพเจ้าจะรบกวนกษัตริย์ให้มีความลำบากต่อไปอีกทำไมเล่า?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ตอนนี้ข้าพเจ้าก็มีอายุตั้งแปดสิบปีแล้ว ข้าพเจ้าแก่เกินกว่าที่จะสนุกสนานกับอะไรต่ออะไรแล้ว ข้าพเจ้าผู้รับใช้ท่านยังสามารถลิ้มรสอาหารและเครื่องดื่มได้อีกหรือ ข้าพเจ้ายังจะฟังเสียงของนักร้องชายและหญิงได้อีกหรือ ทำไมจะต้องให้ข้าพเจ้าผู้รับใช้ท่านเป็นภาระเพิ่มให้กับกษัตริย์เจ้านายของข้าพเจ้าด้วยเล่า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
วันนี้ข้าพระบาทมีอายุ 80 ปีแล้ว ผู้รับใช้ของฝ่าพระบาทจะสังเกตว่าอะไรเป็นที่พอใจและไม่พอใจได้หรือ? ข้าพระบาทจะลิ้มรสอร่อยของสิ่งที่กินและดื่มได้หรือ? ข้าพระบาทจะฟังเสียงนักร้องชายหญิงร้องเพลงได้อีกหรือ? ทำไมจะให้ผู้รับใช้ของฝ่าพระบาทเป็นภาระเพิ่มแก่พระราชาเจ้านายของข้าพระบาทอีกเล่า?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
บัดนี้ข้าพระบาทอายุแปดสิบปีแล้ว อะไรดีไม่ดีจะแยกแยะได้หรือ? กินดื่มอะไรจะลิ้มรสได้หรือ? เสียงนักร้องชายหญิงจะได้ยินหรือ? ควรหรือที่ผู้รับใช้ของฝ่าพระบาทจะไปเพิ่มภาระให้แก่ฝ่าพระบาท?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
วันนี้ข้าพระบาทมีอายุแปดสิบปีแล้ว ข้าพระบาทจะสังเกตว่าอะไรเป็นที่พอใจและไม่พอใจได้หรือ ข้าพระบาทจะลิ้มรสอร่อยของสิ่งที่กินและดื่มได้หรือ ข้าพระบาทจะฟังเสียงชายหญิงร้องเพลงได้หรือ ทำไมจะให้ข้าพระบาทเป็นภาระเพิ่มแก่พระราชา เจ้านายของข้าพระบาทอีกเล่า
Thai KJV 2003
วันนี้ข้าพระองค์มีอายุแปดสิบปีแล้ว ข้าพระองค์จะสังเกตว่าอะไรเป็นที่พอใจและไม่พอใจได้หรือ ผู้รับใช้ของพระองค์จะลิ้มรสอร่อยของสิ่งที่กินและดื่มได้หรือ ข้าพระองค์จะฟังเสียงชายหญิงร้องเพลงได้หรือ ทำไมจะให้ผู้รับใช้ของพระองค์เป็นภาระเพิ่มแก่กษัตริย์เจ้านายของข้าพระองค์อีกเล่า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เวลานี้ข้าพเจ้ามีอายุ 80 ปี ข้าพเจ้าจะทราบได้หรือว่าอะไรคือความสำราญ และอะไรไม่ใช่ ข้าพเจ้าจะลิ้มรสสิ่งที่รับประทานและดื่มได้หรือ ข้าพเจ้ายังจะฟังเสียงร้องเพลงของชายและหญิงได้หรือ แล้วทำไมข้าพเจ้าควรจะเป็นภาระเพิ่มแก่เจ้านายผู้เป็นกษัตริย์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
บัดนี้ข้าพเจ้าอายุแปดสิบปีแล้ว อะไรดีไม่ดีจะแยกแยะได้หรือ กินดื่มอะไรจะลิ้มรสได้หรือ เสียงนักร้องชายหญิงจะได้ยินหรือ ควรหรือที่ผู้รับใช้ของท่านจะไปเพิ่มภาระให้แก่ท่าน
Thai Tok
วัน นี้ ข้าพระ องค์ มีอายุ แปด สิบ ปี แล้ว ข้าพระ องค์ จะ สังเกต ว่า อะไร เป็น ที่ พอใจ และ ไม่ พอใจ ได้ หรือ ผู้ รับ ใช้ ของ พระองค์ จะ ลิ้ม รส อร่อย ของ สิ่ง ที่ กิน และ ดื่ม ได้ หรือ ข้าพระ องค์ จะ ฟัง เสียง ชาย หญิง ร้องเพลง ได้ หรือ ทำไม จะ ให้ ผู้ รับ ใช้ ของ พระองค์ เป็น ภาระ เพิ่ม แก่ กษัตริย์ เจ้านาย ของ ข้าพระ องค์ อีก เล่า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
วันนี้ข้าพระองค์มีอายุแปดสิบปีแล้ว ข้าพระองค์จะสังเกตว่าอะไรเป็นที่พอใจและไม่พอใจได้หรือ ผู้รับใช้ของพระองค์จะลิ้มรสอร่อยของสิ่งที่กินและดื่มได้หรือ ข้าพระองค์จะฟังเสียงชายหญิงร้องเพลงได้หรือ ทำไมจะให้ผู้รับใช้ของพระองค์เป็นภาระเพิ่มแก่กษัตริย์เจ้านายของข้าพระองค์อีกเล่า