2 Samuel 19:38 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จึง​มี​พระราช​ดำรัส​สั่ง​ว่า, ให้​คิม​ฮาม​ข้าม​ไป​ด้วย, แล้ว​เรา​จะ​ทำคุณ​แก่​เขา​ตาม​ที่​ท่าน​เห็นดี, และ​ท่าน​จะ​ต้องการ​สิ่งหนึ่งสิ่งใด, เรา​จะ​ให้​ทั้งสิ้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
กษัตริย์​พูด​ว่า “คิมฮาม​จะ​ข้าม​ไป​กับ​เรา เรา​จะ​ดีกับ​เขา​อย่าง​ที่​ท่าน​ขอ​ไว้ ท่าน​ขอ​อะไร เรา​ก็​จะ​ทำ​ให้”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระราชาตรัสตอบว่า “คิมฮามจะข้ามไปกับเรา เราจะทำคุณแก่เขาตามที่ท่านเห็นควร ทุกสิ่งที่ท่านต้องการให้เราทำเพื่อท่าน เรายินดีทำให้ท่าน”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
กษัตริย์ดาวิดตรัสว่า “คิมฮามจะไปกับเรา เราจะปฏิบัติต่อเขาตามที่ท่านเห็นสมควร สิ่งใดที่ท่านอยากได้จากเรา เราจะทำให้ท่าน”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระราชาตรัสตอบว่า “คิมฮามจงข้ามไปกับเรา เราจะกระทำคุณแก่เขาตามที่ท่านเห็นควร สิ่งใดที่ท่านปรารถนาให้เรากระทำแก่ท่าน เรายินดีกระทำตาม”
Thai KJV 2003
กษัตริย์ตรัสตอบว่า “คิมฮามจงข้ามไปกับเรา เราจะกระทำคุณแก่เขาตามที่ท่านเห็นควร สิ่งใดที่ท่านปรารถนาให้เรากระทำแก่ท่าน เรายินดีกระทำตาม”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
กษัตริย์​ตอบ​ว่า “คิมฮาม​จะ​ข้าม​ไป​กับ​เรา และ​เรา​จะ​ให้​เขา​รับใช้​ตาม​ที่​ท่าน​เห็น​สมควร และ​ทุก​สิ่ง​ที่​ท่าน​ต้องการ เรา​ก็​จะ​กระทำ​เพื่อ​ท่าน”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
กษัตริย์​ดาวิด​พูด​ว่า “คิมฮาม​จะ​ไป​กับ​ข้า ข้า​จะ​ปฏิบัติ​ต่อ​เขา​ตาม​ที่​ท่าน​เห็น​สมควร สิ่งใด​ที่​ท่าน​ปรารถนา​จาก​ข้า ข้า​จะ​ทำ​ให้​ท่าน”
Thai Tok
กษัตริย์ ตรัส ตอบ ว่า " คิมฮามจง ข้าม ไป กับ เรา เรา จะ กระทำ คุณ แก่ เขา ตาม ที่ ท่าน เห็น ควร สิ่ง ใด ที่ ท่าน ปรารถนา ให้ เรา กระทำ แก่ ท่าน เรา ยินดี กระทำ ตาม "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
กษัตริย์ตรัสตอบว่า "คิมฮามจงข้ามไปกับเรา เราจะกระทำคุณแก่เขาตามที่ท่านเห็นควร สิ่งใดที่ท่านปรารถนาให้เรากระทำแก่ท่าน เรายินดีกระทำตาม"