2 Samuel 19:38 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จึงมีพระราชดำรัสสั่งว่า, ให้คิมฮามข้ามไปด้วย, แล้วเราจะทำคุณแก่เขาตามที่ท่านเห็นดี, และท่านจะต้องการสิ่งหนึ่งสิ่งใด, เราจะให้ทั้งสิ้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
กษัตริย์พูดว่า “คิมฮามจะข้ามไปกับเรา เราจะดีกับเขาอย่างที่ท่านขอไว้ ท่านขออะไร เราก็จะทำให้”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระราชาตรัสตอบว่า “คิมฮามจะข้ามไปกับเรา เราจะทำคุณแก่เขาตามที่ท่านเห็นควร ทุกสิ่งที่ท่านต้องการให้เราทำเพื่อท่าน เรายินดีทำให้ท่าน”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
กษัตริย์ดาวิดตรัสว่า “คิมฮามจะไปกับเรา เราจะปฏิบัติต่อเขาตามที่ท่านเห็นสมควร สิ่งใดที่ท่านอยากได้จากเรา เราจะทำให้ท่าน”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระราชาตรัสตอบว่า “คิมฮามจงข้ามไปกับเรา เราจะกระทำคุณแก่เขาตามที่ท่านเห็นควร สิ่งใดที่ท่านปรารถนาให้เรากระทำแก่ท่าน เรายินดีกระทำตาม”
Thai KJV 2003
กษัตริย์ตรัสตอบว่า “คิมฮามจงข้ามไปกับเรา เราจะกระทำคุณแก่เขาตามที่ท่านเห็นควร สิ่งใดที่ท่านปรารถนาให้เรากระทำแก่ท่าน เรายินดีกระทำตาม”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
กษัตริย์ตอบว่า “คิมฮามจะข้ามไปกับเรา และเราจะให้เขารับใช้ตามที่ท่านเห็นสมควร และทุกสิ่งที่ท่านต้องการ เราก็จะกระทำเพื่อท่าน”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
กษัตริย์ดาวิดพูดว่า “คิมฮามจะไปกับข้า ข้าจะปฏิบัติต่อเขาตามที่ท่านเห็นสมควร สิ่งใดที่ท่านปรารถนาจากข้า ข้าจะทำให้ท่าน”
Thai Tok
กษัตริย์ ตรัส ตอบ ว่า " คิมฮามจง ข้าม ไป กับ เรา เรา จะ กระทำ คุณ แก่ เขา ตาม ที่ ท่าน เห็น ควร สิ่ง ใด ที่ ท่าน ปรารถนา ให้ เรา กระทำ แก่ ท่าน เรา ยินดี กระทำ ตาม "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
กษัตริย์ตรัสตอบว่า "คิมฮามจงข้ามไปกับเรา เราจะกระทำคุณแก่เขาตามที่ท่านเห็นควร สิ่งใดที่ท่านปรารถนาให้เรากระทำแก่ท่าน เรายินดีกระทำตาม"