2 Samuel 19:43 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ส่วน​พวก​ยิศ​รา​เอล​ตอบ​พวก​ยูดา​ว่า, พวกเรา​มี​ส่วน​ใน​กษัตริย์​และ​ราชวงศ์​ดา​วิด​มาก​กว่า​ส่วน​ท่าน​สิบ​เท่า, ทำไม​จึง​ดูหมิ่น​เรา​ไม่​ปรึกษา​กัน​ก่อน, ด้วย​เรื่อง​เชิญ​กษัตริย์​ของ​เรา​เสด็จ​กลับ​มา? แต่​พวก​ยูดา​ได้​โต้เถียง​แข็งแรง, ยิ่ง​กว่า​พวก​ยิศ​รา​เอล
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ชาว​อิสราเอล​จึง​ตอบ​คน​ยูดาห์​ไป​ว่า “พวก​เรา​มี​ส่วนแบ่ง​ใน​กษัตริย์​สิบ​ส่วน และ​นอกจาก​นั้น พวก​เรา​มี​สิทธิ์​ใน​ดาวิด​มาก​กว่า​พวก​ท่าน แล้ว​ทำไม​พวก​ท่าน​ถึง​ได้​ดูถูก​พวก​เรา​อย่าง​นี้ พวก​เรา​ไม่​ใช่​พวก​แรก​หรือ​ที่​ได้​พูด​ถึง​การ​นำ​กษัตริย์​กลับ​มา” แต่​คำ​พูด​ของ​คน​ยูดาห์​รุนแรง​กว่า​คำ​พูด​ของ​คน​อิสราเอล
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนอิสราเอลก็ตอบคนยูดาห์ว่า “เรามีส่วนในพระราชาสิบส่วนและในดาวิดเราก็มีมากกว่าท่าน ทำไมท่านจึงดูถูกเราเช่นนี้เล่า? เราไม่ได้เป็นพวกแรกที่พูดเรื่องการนำพระราชากลับหรือ?” แต่ถ้อยคำของคนยูดาห์ก็รุนแรงกว่าถ้อยคำของคนอิสราเอล
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คนอิสราเอลโต้กลับว่า “พวกเรามีสิทธิ์ในองค์กษัตริย์สิบส่วน มิหนำซ้ำเรามีสิทธิ์ในกษัตริย์ดาวิดมากกว่าพวกท่าน ทำไมพวกท่านไม่ไว้หน้าพวกเรา? เราเป็นพวกแรกใช่ไหมที่พูดถึงเรื่องการเชิญกษัตริย์เสด็จกลับมา?” แต่คนยูดาห์โต้ตอบด้วยวาจาเผ็ดร้อนยิ่งกว่าคนอิสราเอล
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คนอิสราเอลก็ตอบคนยูดาห์ว่า “เรามีส่วนในพระราชาสิบส่วนและในดาวิดเราก็ มีมากกว่าท่าน ทำไมท่านจึงดูถูกเราเช่นนี้เล่า เราไม่ได้เป็นพวกแรกที่พูดเรื่องการนำพระราชากลับดอกหรือ” แต่ถ้อยคำของคนยูดาห์รุนแรงกว่าถ้อยคำของคนอิสราเอล
Thai KJV 2003
คนอิสราเอลก็ตอบคนยูดาห์ว่า “เรามีส่วนในกษัตริย์สิบส่วน และในดาวิดเราก็มีสิทธิมากกว่าท่าน ทำไมท่านจึงดูถูกเราเช่นนี้เล่า เราไม่ได้เป็นพวกแรกที่พูดเรื่องการนำกษัตริย์กลับดอกหรือ” แต่ถ้อยคำของคนยูดาห์รุนแรงกว่าถ้อยคำของคนอิสราเอล
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ชาว​อิสราเอล​ตอบ​ชาว​ยูดาห์​ว่า “พวก​เรา​มี​สิทธิ์​ใน​กษัตริย์​มาก​กว่า​พวก​ท่าน​ถึง 10 เท่า และ​ใน​ดาวิด​มาก​ยิ่ง​กว่า​พวก​ท่าน​ด้วย แล้ว​ทำไม​ท่าน​จึง​ดู​หมิ่น​เรา เรา​เป็น​พวก​แรก​ที่​พูด​ถึง​การ​นำ​กษัตริย์​ของ​เรา​กลับ​มา​มิ​ใช่​หรือ” แต่​คำ​พูด​ของ​ชาว​ยูดาห์​รุนแรง​ยิ่ง​กว่า​คำ​พูด​ของ​ชาว​อิสราเอล
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คน​อิสราเอล​โต้​กลับ​ว่า “พวก​เรา​มี​สิทธิ์​ใน​องค์​กษัตริย์​สิบ​ส่วน ดังนั้น​เรา​จึง​มี​สิทธิ์​ใน​กษัตริย์​ดาวิด​มาก​กว่า​พวก​ท่าน อย่าง​นั้น​แล้ว​ทำไม​พวก​ท่าน​ไม่​ไว้​หน้า​พวก​เรา เรา​เป็น​พวก​แรก​ใช่ไหม​ที่​พูด​ถึง​เรื่อง​การ​เชิญ​กษัตริย์​กลับมา” แต่​คน​ยูดาห์​อ้าง​สิทธิ์​ของ​ตน​อย่าง​หนักแน่น​ยิ่ง​กว่า​คน​อิสราเอล
Thai Tok
คน อิส รา เอ ลก็ตอบ คน ยู ดาห์ว่า " เรา มี ส่วน ใน กษัตริย์ สิบ ส่วน และ ใน ดา วิด เรา ก็ มี สิทธิ มาก กว่า ท่าน ทำไม ท่าน จึง ดูถูก เรา เช่น นี้ เล่า เรา ไม่ ได้ เป็น พวก แรก ที่ พูด เรื่อง การนำ กษัตริย์ กลับ ดอก หรือ " แต่ ถ้อยคำ ของ คน ยู ดาห์รุนแรง กว่า ถ้อยคำ ของ คน อิส ราเอล
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนอิสราเอลก็ตอบคนยูดาห์ว่า "เรามีส่วนในกษัตริย์สิบส่วน และในดาวิดเราก็มีสิทธิมากกว่าท่าน ทำไมท่านจึงดูถูกเราเช่นนี้เล่า เราไม่ได้เป็นพวกแรกที่พูดเรื่องการนำกษัตริย์กลับดอกหรือ" แต่ถ้อยคำของคนยูดาห์รุนแรงกว่าถ้อยคำของคนอิสราเอล