2 Samuel 19:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ชนทั้งปวงเกิดความวิวาทกันทั่วตระกูลยิศราเอลว่า, กษัตริย์ได้ทรงช่วยเราได้พ้นมือข้าศึก, คือพ้นมือฟะลิศตีม, บัดนี้ก็เสด็จหนีจากอับซาโลม. พ้นจากราชอาณาเขตต์แล้ว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ขณะนั้นชาวอิสราเอลต่างหลบหนีกลับบ้านของพวกเขา ประชาชนอิสราเอลทั่วทุกเผ่าต่างถกเถียงกันว่า “กษัตริย์ได้ช่วยเหลือพวกเราให้พ้นจากมือของพวกศัตรู เขาคือผู้ที่ช่วยพวกเราให้พ้นจากมือของชาวฟีลิสเตีย แต่ตอนนี้เขาได้หลบหนีจากประเทศไปเพราะอับซาโลม
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ประชาชนทั้งสิ้นก็หมางใจกันไปทั่วอิสราเอลทุกเผ่า กล่าวว่า “พระราชาเคยทรงช่วยกู้เราให้พ้นจากมือบรรดาศัตรูของเรา และทรงช่วยเราให้พ้นจากมือพวกฟีลิสเตีย บัดนี้พระองค์ทรงหนีอับซาโลมออกจากแผ่นดิน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ผู้คนถกเถียงกันทั่วทุกเผ่าของอิสราเอลว่า “กษัตริย์ได้ทรงกอบกู้เราให้พ้นจากมือของศัตรู ทรงช่วยเราให้พ้นจากมือของชาวฟีลิสเตีย แต่บัดนี้พระองค์ทรงหนีจากแผ่นดินไปเพราะอับซาโลม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ประชาชนทั้งสิ้นก็หมางใจกันไปทั่วอิสราเอลทุกเผ่า กล่าวว่า “พระราชาเคยทรงช่วยกู้เราให้พ้นจากมือศัตรูของเรา และทรงช่วยเราให้พ้นจากมือคนฟีลิสเตีย บัดนี้พระองค์ทรงหนีอับซาโลมออกจากแผ่นดิน
Thai KJV 2003
ประชาชนทั้งสิ้นก็หมางใจกันไปทั่วอิสราเอลทุกตระกูล กล่าวว่า “กษัตริย์เคยทรงช่วยเราให้พ้นจากมือศัตรูของเราและทรงช่วยเราให้พ้นจากมือคนฟีลิสเตีย บัดนี้พระองค์ทรงหนีอับซาโลมออกจากแผ่นดิน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ประชาชนต่างก็ถกเถียงกันว่า “กษัตริย์ดาวิดช่วยพวกเราให้พ้นจากมือของศัตรู และช่วยพวกเราให้พ้นจากมือของชาวฟีลิสเตีย และบัดนี้ท่านได้หนีอับซาโลม และออกไปจากแผ่นดิน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ผู้คนถกเถียงกันทั่วทุกเผ่าของอิสราเอลว่า “กษัตริย์ได้ช่วยกู้เราให้พ้นจากมือของศัตรู ช่วยเราให้พ้นจากมือของชาวฟีลิสเตีย แต่บัดนี้เขาหนีออกจากประเทศเพื่อเอาชีวิตรอดจากอับซาโลม
Thai Tok
ดา วิด เสด็จ กลับ ไป ยัง กรุง เยรูซา เล็ม ประชาชน ทั้งสิ้น ก็ หมางใจ กัน ไป ทั่ว อิส รา เอลทุก ตระกูล กล่าว ว่า " กษัตริย์ เคย ทรง ช่วย เรา ให้ พ้น จาก มือ ศัตรู ของ เรา และ ทรง ช่วย เรา ให้ พ้น จาก มือ คน ฟีลิสเตีย บัดนี้ พระองค์ ทรง หนี อับ ซา โลม ออก จาก แผ่นดิน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ประชาชนทั้งสิ้นก็หมางใจกันไปทั่วอิสราเอลทุกตระกูล กล่าวว่า "กษัตริย์เคยทรงช่วยเราให้พ้นจากมือศัตรูของเราและทรงช่วยเราให้พ้นจากมือคนฟีลิสเตีย บัดนี้พระองค์ทรงหนีอับซาโลมออกจากแผ่นดิน