2 Samuel 2:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ครั้น​เหตุการณ์​เหล่านี้​ล่วง​ไป​แล้ว​ดา​วิด​จึง​ทูลถาม​พระ​ยะ​โฮ​วา​ว่า, จะ​ให้​ข้าพ​เจ้า​ไป​ยัง​เมือง​ยูดา​ตำบล​หนึ่ง​ตำบล​ใด​หรือ? พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​ตรัส​ว่า, “จง​ไป​เถิด,” ดาวิด​ทูล​ว่า​จะ​ให้​ข้าพ​เจ้า​ไป​ที่ไหน? พระองค์​ทรง​ตรัส​ว่า, “จง​ไป​เมือง​เฮ็บ​โรน.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ต่อมา​ภายหลัง ดาวิด​ได้​ถาม​พระยาห์เวห์​ว่า “ข้าพเจ้า​ควร​จะ​เข้า​ไป​เมือง​ใด​เมือง​หนึ่ง​ของ​ยูดาห์​เพื่อ​ตั้ง​เป็น​ฐาน​ที่​มั่น​หรือ​ไม่” พระยาห์เวห์​ตอบ​ว่า “ขึ้น​ไป​เถิด” ดาวิด​ถาม​ว่า “ข้าพเจ้า​ควร​จะ​ไป​ที่​ไหน​หรือ” พระยาห์เวห์​ตอบ​ว่า “ไป​เมือง​เฮโบรน”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
หลังจากเหตุการณ์นี้ ดาวิดทูลถามพระยาห์เวห์ว่า “ข้าพระองค์ควรขึ้นไปยังเมืองหนึ่งของยูดาห์หรือไม่?” และพระยาห์เวห์ตรัสตอบท่านว่า “จงขึ้นไปเถิด” ดาวิดทูลว่า “ข้าพระองค์ควรขึ้นไปที่ไหน?” พระองค์ตรัสว่า “ที่เมืองเฮโบรน”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หลังจากนั้นดาวิดทูลถามองค์พระผู้เป็นเจ้าว่า “ข้าพระองค์ควรกลับไปเมืองใดเมืองหนึ่งในยูดาห์หรือไม่?” องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า “ไปเถิด” ดาวิดทูลถามว่า “ข้าพระองค์ควรไปเมืองใด?” พระองค์ตรัสตอบว่า “เมืองเฮโบรน”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ครั้นเรื่องนี้สิ้นไปแล้ว ดาวิดจึงทูลถามพระเจ้าว่า “สมควรที่ข้าพระองค์จะ ขึ้นไปยังหัวเมืองหนึ่งหัวเมืองใดในยูดาห์หรือไม่” และพระเจ้าตรัสตอบท่านว่า “จงขึ้นไปเถิด” ดาวิดทูลว่า “ควรที่ข้าพระองค์จะขึ้นไปที่ใด” พระองค์ตรัสว่า “เมืองเฮโบรน”
Thai KJV 2003
ครั้นเรื่องนี้สิ้นไปแล้ว ดาวิดจึงทูลถามพระเยโฮวาห์ว่า “สมควรที่ข้าพระองค์จะขึ้นไปยังหัวเมืองหนึ่งหัวเมืองใดในยูดาห์หรือไม่” และพระเยโฮวาห์ตรัสตอบท่านว่า “จงขึ้นไปเถิด” ดาวิดทูลว่า “ควรที่ข้าพระองค์จะขึ้นไปที่ใด” พระองค์ตรัสว่า “เมืองเฮโบรน”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
หลัง​จาก​นั้น​ต่อ​มา ดาวิด​ถาม​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ว่า “ข้าพเจ้า​ควร​จะ​ขึ้น​ไป​ยัง​เมือง​ใด​เมือง​หนึ่ง​ใน​ยูดาห์​หรือ​ไม่” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​กล่าว​กับ​ท่าน​ว่า “เจ้า​จง​ไป​เถิด” ดาวิด​ถาม​ว่า “เมือง​ไหน​ที่​ข้าพเจ้า​ควร​จะ​ไป” พระ​องค์​กล่าว​ว่า “ไป​ยัง​เมือง​เฮโบรน”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หลังจาก​นั้น​ดาวิด​ถาม​พระยาห์เวห์​ว่า “ข้าพเจ้า​ควร​กลับไป​เมือง​ใด​เมือง​หนึ่ง​ใน​ยูดาห์​หรือ​ไม่” พระยาห์เวห์​พูด​ว่า “ไป​เถิด” ดาวิด​ถาม​ว่า “ข้าพเจ้า​ควร​ไป​เมือง​ใด” พระองค์​ตอบ​ว่า “เมือง​เฮโบรน”
Thai Tok
คน ยู ดาห์เจิม ตั้ง ดา วิด ไว้ เป็น กษัตริย์ ที่ เฮ โบ รน ครั้น เรื่อง นี้ สิ้น ไป แล้ว ดา วิด จึง ทูล ถาม พระ เยโฮ วาห์ว่า " สมควร ที่ ข้าพระ องค์ จะ ขึ้น ไป ยัง หัวเมือง หนึ่ง หัวเมือง ใด ใน ยู ดาห์หรือ ไม่ " และ พระ เยโฮ วาห์ตรัส ตอบ ท่าน ว่า " จง ขึ้น ไป เถิด " ดา วิด ทูล ว่า " ควร ที่ ข้าพระ องค์ จะ ขึ้น ไป ที่ ใด " พระองค์ ตรัส ว่า " เมือง เฮ โบ รน "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ครั้นเรื่องนี้สิ้นไปแล้ว ดาวิดจึงทูลถามพระเยโฮวาห์ว่า "สมควรที่ข้าพระองค์จะขึ้นไปยังหัวเมืองหนึ่งหัวเมืองใดในยูดาห์หรือไม่" และพระเยโฮวาห์ตรัสตอบท่านว่า "จงขึ้นไปเถิด" ดาวิดทูลว่า "ควรที่ข้าพระองค์จะขึ้นไปที่ใด" พระองค์ตรัสว่า "เมืองเฮโบรน"