2 Samuel 2:25 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ทหาร​เบ็น​ยา​มิ​น​ที่​ติดตาม​อับ​เนร​ก็​มา​รวม​เข้า​เป็น​กอง​เดียวกัน, แล้ว​ยืน​อยู่​บน​ภูเขา​ลูก​หนึ่ง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​คน​ของ​เบนยามิน​ก็​เข้า​มา​ร่วม​กับ​อับเนอร์ พวก​เขา​รวมตัวกัน​เป็น​กลุ่ม​เดียว​และ​ตั้ง​รับ​อยู่​บน​ยอดเขา​นั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และคนเบนยามินก็รวมกันตามอับเนอร์ไป เป็นกลุ่มหนึ่ง ยืนอยู่บนยอดเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คนเบนยามินวิ่งตามหลังอับเนอร์มาและรวมพลตั้งแถวบนยอดเนินเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และคนเบนยามินก็รวมกันตามอับเนอร์ไป เป็นกลุ่มเดียวกันตั้งอยู่ที่ยอดเขาแห่งหนึ่ง
Thai KJV 2003
และคนเบนยามินก็รวมกันตามอับเนอร์ไปเป็นกลุ่มเดียวกันตั้งอยู่ที่ยอดเขาแห่งหนึ่ง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ชาว​เบนยามิน​รวม​ตัว​เข้า​ด้วย​กัน ตาม​หลัง​อับเนอร์ และ​เข้า​เป็น​กลุ่ม​เดียว​กัน ยืน​ตั้ง​หลัก​อยู่​ที่​ยอด​เนิน​เขา​แห่ง​หนึ่ง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คน​เบนยามิน​วิ่ง​ตาม​หลัง​อับเนอร์​มา​และ​รวม​พล​ตั้ง​แถว​บน​ยอด​เนิน​เขา
Thai Tok
และ คน เบน ยา มิ น ก็ รวม กัน ตาม อับ เนอ ร์ไป เป็น กลุ่ม เดียวกัน ตั้ง อยู่ ที่ ยอด เขา แห่ง หนึ่ง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และคนเบนยามินก็รวมกันตามอับเนอร์ไปเป็นกลุ่มเดียวกันตั้งอยู่ที่ยอดเขาแห่งหนึ่ง