2 Samuel 2:28 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โย​อาบ​จึง​เป่าแตร, และ​ทหาร​ทั้งปวง​ก็​หยุด​จาก​ไล่​ติดตาม​และ​รบพุ่ง​พวก​ยิศ​รา​เอล​ต่อไป.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดังนั้น​โยอาบ​จึง​เป่า​แตร และ​คน​ทั้งหมด​ก็​หยุด พวก​เขา​ไม่​ไล่​ตาม​อิสราเอล​อีก และ​ไม่​ต่อสู้​อีก​ต่อ​ไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โยอาบจึงเป่าเขาสัตว์ขึ้น พวกทหารทั้งปวงก็ไม่ไล่ตามอิสราเอล และไม่สู้รบกันอีกต่อไป
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วโยอาบก็เป่าแตรเขาสัตว์ ทหารทั้งปวงจึงหยุดต่อสู้ หยุดไล่ตามฝ่ายอิสราเอล
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โยอาบจึงเป่าเขาสัตว์ขึ้น คนทั้งปวงก็หยุดไม่ไล่ตามอิสราเอลอีก และไม่สู้รบกันอีก
Thai KJV 2003
โยอาบจึงเป่าแตรขึ้น คนทั้งปวงก็หยุด ไม่ไล่ตามอิสราเอลอีก และไม่สู้รบกันอีก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดังนั้น​โยอาบ​จึง​เป่า​แตร​งอน ทุก​คน​ก็​หยุด ไม่​ไล่​ล่า​อิสราเอล หรือ​ต่อสู้​อีก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้ว​โยอาบ​ก็​เป่า​แตร กอง​กำลัง​ทั้งปวง​จึง​หยุด​ต่อสู้ หยุด​ไล่ตาม​ฝ่าย​อิสราเอล
Thai Tok
โย อาบ จึง เป่าแตร ขึ้น คน ทั้งปวง ก็ หยุด ไม่ ไล่ ตาม อิส รา เอ ลอีก และ ไม่สู้ รบ กัน อีก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โยอาบจึงเป่าแตรขึ้น คนทั้งปวงก็หยุด ไม่ไล่ตามอิสราเอลอีก และไม่สู้รบกันอีก