2 Samuel 20:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อะ​มา​ซา​กลิ้งเกลือก​เปื้อน​เลือด​ของ​ตน​อยู่​กลาง​สนามหลวง. เมื่อ​ชาย​ผู้​นั้น​เห็น​ว่า, บรรดา​พลทหาร​หยุด​ยืน​อยู่, จึง​ยก​ศพ​อะ​มา​ซา​ออก​จาก​สนาม​ไป​วาง​ไว้​ที่​ทุ่งนา, แล้ว​เอา​ผ้า​คลุม​ไว้, เพราะ​เห็น​ว่า​ทุกคน​ที่มา​ถึง​ที่นั่น​ก็​พา​กัน​หยุด.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อามาสา​นอน​ตาย​จม​กอง​เลือด​อยู่​กลาง​ถนน และ​มี​ชาย​คน​หนึ่ง​เห็น​ว่า​กองทัพ​ทั้งหมด​ที่​เดิน​ผ่าน​มา​ก็​จะ​มา​หยุด​ดู​ศพ​ของ​อามาสา เมื่อ​เขา​เห็น​อย่าง​นั้น เขา​จึง​ลาก​ศพ​ของ​อามาสา​ออก​จาก​ถนน​ไป​ทิ้ง​ที่​ทุ่งนา​และ​เอา​เสื้อ​ปิด​เขา​ไว้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
อามาสาก็นอนจมกองเลือดของตัวเองอยู่ที่ในทางหลวง เมื่อชายคนนั้นเห็นพวกทหารทั้งสิ้นมายืนอยู่ เขาก็ย้ายศพอามาสาจากทางหลวงไปทิ้งในทุ่งนาและเอาเสื้อผ้าปิดไว้ เพราะเมื่อใครมาก็เข้าไปดูและยืนอยู่
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ส่วนอามาสานอนจมกองเลือดอยู่กลางถนน และเมื่อทหารคนนั้นเห็นทหารทั้งหมดหยุดดูศพของอามาสา เขาจึงลากศพจากถนนไปทิ้งไว้กลางทุ่งและโยนเสื้อผ้าคลุมไว้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อามาสาก็นอนเกลือกโลหิตของตัวอยู่ที่ในทางหลวง เมื่อชายคนนั้นเห็นประชาชนทั้งสิ้นมาหยุดอยู่ เขาก็นำศพอามาสาไปทิ้งในทุ่งนาและเอาเสื้อผ้าปิดไว้ เพราะเมื่อใครมาก็เข้าไปดูและหยุดอยู่
Thai KJV 2003
อามาสาก็นอนเกลือกโลหิตของตัวอยู่ที่ในทางหลวง เมื่อชายคนนั้นเห็นประชาชนทั้งสิ้นมาหยุดอยู่ เขาก็นำศพอามาสาจากทางหลวงไปทิ้งในทุ่งนาและเอาเสื้อผ้าปิดไว้ เพราะเขาเห็นว่าเมื่อใครมาก็เข้าไปหยุดอยู่
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​ร่าง​ของ​อามาสา​จม​อยู่​ใน​กอง​เลือด​ของ​ตน​ที่​ถนน ทหาร​คน​หนึ่ง​สังเกต​เห็น​ว่า​คน​ที่​เดิน​ผ่าน​มา​เห็น​ร่าง​เขา ก็​จะ​หยุด​ดู เขา​จึง​ลาก​ศพ​จาก​ถนน​ไป​ไว้​ใน​ทุ่ง​นา และ​ใช้​ผ้า​ปิด​ร่าง​เขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ส่วน​อามาสา​นอน​จม​กอง​เลือด​อยู่​กลาง​ถนน และ​เมื่อ​ทหาร​คน​นั้น​เห็น​ทหาร​ทั้งหมด​หยุด​ดู​ศพ​ของ​อามาสา เขา​จึง​ลาก​ศพ​จาก​ถนน​ไป​ทิ้ง​ไว้​กลาง​ทุ่ง​และ​โยน​เสื้อผ้า​คลุม​ไว้
Thai Tok
อา มา สา ก็ นอน เกลือก โลหิต ของ ตัว อยู่ ที่ ใน ทางหลวง เมื่อ ชาย คน นั้น เห็น ประชาชน ทั้งสิ้น มา หยุด อยู่ เขา ก็ นำ ศพ อา มา สา จาก ทางหลวง ไป ทิ้ง ใน ทุ่ง นา และ เอา เสื้อ ผ้า ปิด ไว้ เพราะ เขา เห็น ว่า เมื่อ ใคร มา ก็ เข้าไป หยุด อยู่
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อามาสาก็นอนเกลือกโลหิตของตัวอยู่ที่ในทางหลวง เมื่อชายคนนั้นเห็นประชาชนทั้งสิ้นมาหยุดอยู่ เขาก็นำศพอามาสาจากทางหลวงไปทิ้งในทุ่งนาและเอาเสื้อผ้าปิดไว้ เพราะเขาเห็นว่าเมื่อใครมาก็เข้าไปหยุดอยู่