2 Samuel 20:21 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
มิใช่​เหตุ​อย่าง​นั้น, แต่​มี​ชน​ชาว​เนินเขา​เอ็ฟ​รา​ยิม​ชื่อ​ซะบา, บุตร​บิ​ก​รี, ได้​ยก​มือ​กบฏ​ต่อ​กษัตริย์​ดา​วิด: จง​มอบ​ผู้​นั้น​ให้​เรา​แต่​ผู้​เดียว, แล้ว​เรา​จะ​ออก​ไป​จาก​เมือง. หญิง​นั้น​บอก​โย​อาบ​ว่า, ดูเถอะ, จะ​โยน​ศีรษะ​เขา​ข้าม​กำแพง​มา​ให้​ท่าน​ให้​จง​ได้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
มัน​ไม่​ใช่​เรื่อง​นั้น มี​ชาย​คน​หนึ่ง​ชื่อ​เชบา​ลูกชาย​ของ​บิครี​มา​จาก​เมือง​ใน​แถบ​เทือก​เขา​เอฟราอิม เขา​ยก​มือ​ขึ้น​ต่อต้าน​กษัตริย์ คือ​ต่อต้าน​ดาวิด มอบ​ตัว​ชาย​ผู้​นี้​มา และ​เรา​จะ​ถอน​กำลัง​ไป​จาก​เมือง​นี้” หญิง​ผู้​นั้น​พูด​กับ​โยอาบ​ว่า “หัว​ของ​เขา​จะ​ถูก​โยน​ไป​ให้​ท่าน​จาก​กำแพง”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เรื่องนี้ไม่เป็นความจริง แต่มีชายคนหนึ่งจากแดนเทือกเขาเอฟราอิมชื่อเชบาบุตรบิครี ได้ยกมือของเขาขึ้นต่อสู้กษัตริย์ คือต่อสู้ดาวิด จงมอบเขามาเท่านั้น แล้วเราจะละจากการต่อสู้เมืองนี้” หญิงนั้นจึงตอบโยอาบว่า “ดูเถิด ศีรษะของเขาจะถูกโยนข้ามกำแพงมาให้ท่าน”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราต้องการแต่เพียงได้ตัวคนที่ชื่อเชบาบุตรบิครีจากแดนเทือกเขาแห่งเอฟราอิมซึ่งกบฏต่อกษัตริย์ดาวิด หากเจ้าเอาตัวชายคนนี้มาให้ เราก็จะถอนกำลังไปจากเมืองนี้” หญิงนั้นตอบว่า “เราจะโยนหัวเขาข้ามกำแพงลงมาให้ท่าน”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เรื่องนี้ไม่เป็นความจริง แต่มีชายคนหนึ่งจากแดนเทือกเขาเอฟราอิม ชื่อเชบาบุตรบิครี ได้ยกมือของเขาขึ้นต่อสู้กษัตริย์ คือต่อสู้ดาวิด จงมอบเขามาแต่คนเดียว ฉันจะถอยทัพกลับจากเมืองนี้” หญิงนั้นจึงตอบโยอาบว่า “ดูเถิด เราจะโยนศีรษะของเขาข้ามกำแพงมาให้ท่าน”
Thai KJV 2003
เรื่องนี้ไม่เป็นความจริง แต่มีชายคนหนึ่งจากแดนเทือกเขาเอฟราอิมชื่อเชบาบุตรบิครี ได้ยกมือของเขาขึ้นต่อสู้กษัตริย์ คือต่อสู้ดาวิด จงมอบเขามาแต่คนเดียว ฉันจะถอยทัพกลับจากเมืองนี้” หญิงนั้นจึงตอบโยอาบว่า “ดูเถิด เราจะโยนศีรษะของเขาข้ามกำแพงมาให้ท่าน”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เรื่อง​นั้น​ไม่​เป็น​ความ​จริง แต่​ชาย​คน​หนึ่ง​จาก​เทือก​เขา​ของ​เอฟราอิม ชื่อ​เชบะ​บุตร​บิครี ได้​ลุก​ขึ้น​ต่อต้าน​กษัตริย์​ดาวิด จง​มอบ​ตัว​เขา​เพียง​คน​เดียว และ​เรา​จะ​ถอย​ทัพ​ออก​จาก​เมือง​นี้” หญิง​คน​นั้น​ตอบ​โยอาบ​ว่า “ดู​เถิด ศีรษะ​ของ​เขา​จะ​ถูก​โยน​ข้าม​กำแพง​เมือง​ออก​ไป​ให้​ท่าน”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้า​ต้องการ​แต่​เพียง​ได้​ตัว​คน​ที่​ชื่อ​เชบา​ลูกชาย​ของ​บิครี​จาก​แดน​เทือกเขา​แห่ง​เอฟราอิม​ซึ่ง​กบฏ​ต่อ​กษัตริย์​ดาวิด หาก​เจ้า​เอา​ตัว​ชาย​คน​นี้​มา​ให้ ข้า​ก็​จะ​ถอน​กำลัง​ไป​จาก​เมือง​นี้” หญิง​นั้น​ตอบ​ว่า “เรา​จะ​โยน​หัว​เขา​ข้าม​กำแพง​ลง​มา​ให้​ท่าน”
Thai Tok
เรื่อง นี้ ไม่ เป็นความ จริง แต่ มี ชาย คน หนึ่ง จาก แดน เทือกเขา เอฟ รา อิมชื่อ เชบาบุตร บิ ค รี ได้ ยกมือ ของ เขา ขึ้น ต่อสู้ กษัตริย์ คือ ต่อสู้ ดา วิด จง มอบ เขา มา แต่ คน เดียว ฉัน จะ ถอยทัพ กลับ จาก เมือง นี้ " หญิง นั้น จึง ตอบ โย อาบ ว่า " ดูเถิด เรา จะ โยน ศีรษะ ของ เขา ข้าม กำแพง มา ให้ท่า น "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เรื่องนี้ไม่เป็นความจริง แต่มีชายคนหนึ่งจากแดนเทือกเขาเอฟราอิมชื่อเชบาบุตรบิครี ได้ยกมือของเขาขึ้นต่อสู้กษัตริย์ คือต่อสู้ดาวิด จงมอบเขามาแต่คนเดียว ฉันจะถอยทัพกลับจากเมืองนี้" หญิงนั้นจึงตอบโยอาบว่า "ดูเถิด เราจะโยนศีรษะของเขาข้ามกำแพงมาให้ท่าน"