2 Samuel 20:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อะ​มา​ซา​ก็​ไป​เกณฑ์​พวก​ยูดา: แต่ทว่า​ช้า​ไป​เกิน​เวลา​ที่​กำหนด​ไว้​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​เมื่อ​อามาสา​ไป​รวบรวม​คน​ยูดาห์ เขา​ใช้​เวลา​มาก​กว่า​สาม​วัน​ที่​กษัตริย์​ให้​เวลา​เขา​ไว้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
อามาสาก็ออกไประดมคนยูดาห์ แต่เขาก็ทำงานล่าช้าเกินเวลาที่พระองค์กำหนด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่เมื่ออามาสาออกไประดมพลยูดาห์ เขาใช้เวลาเกินกว่าที่กษัตริย์กำหนดไว้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อามาสาก็ออกไประดมคนยูดาห์ แต่เขาก็ทำงานล่าช้าเกินกำหนดที่พระองค์รับสั่งไว้
Thai KJV 2003
อามาสาก็ออกไประดมคนยูดาห์ แต่เขาก็ทำงานล่าช้าเกินกำหนดที่พระองค์รับสั่งไว้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดังนั้น​อามาสา​จึง​ไป​บอก​ชาว​ยูดาห์ แต่​เขา​ล่าช้า​เกิน​กำหนด​เวลา​ที่​ให้​ไว้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​เมื่อ​อามาสา​ออก​ไป​ระดม​พล​ยูดาห์ เขา​ใช้​เวลา​เกิน​กว่า​ที่​กษัตริย์​กำหนด​ไว้
Thai Tok
อา มา สา ก็ ออก ไป ระดม คน ยูดาห์ แต่ เขา ก็ ทำ งาน ล่า ช้า เกิน กำหนด ที่ พระองค์ รับสั่ง ไว้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อามาสาก็ออกไประดมคนยูดาห์ แต่เขาก็ทำงานล่าช้าเกินกำหนดที่พระองค์รับสั่งไว้