2 Samuel 20:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
บรรดา​กองทัพ​โย​อาบ, และ​กอง​คะ​เรธี​กอง​พะเลธี, และ​บรรดา​ทหาร​ฉกรรจ์: ได้​ออก​จาก​ยะ​รู​ซา​เลม​กับ​อะบีซัย​รีบ​ไป​ตาม​ซะบา​บุตร​บิ​ก​รี.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดังนั้น​คน​ของ​โยอาบ​และ​ชาว​เคเรธี​กับ​ชาว​เปเลท และ​นักรบ​ที่​แกร่งกล้า​ทั้งหมด​ได้​ออก​ไป​ภายใต้​การ​นำ​ของ​อาบีชัย พวก​เขา​เดิน​ทัพ​จาก​เมือง​เยรูซาเล็ม​เพื่อ​ไป​ตาม​ล่า​เชบา​ลูกชาย​บิครี
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
มีพวกของโยอาบออกไปตามเขาและคนเคเรธีกับคนเปเลทกับนักรบทั้งหมด และพวกเขาออกจากเยรูซาเล็มเพื่อไล่ตามเชบาบุตรบิครี
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คนของโยอาบ คนเคเรธี และคนเปเลท กับนักรบแกล้วกล้าทั้งหลายจึงยกออกไปจากกรุงเยรูซาเล็มภายใต้การนำของอาบีชัยเพื่อตามล่าเชบาบุตรบิครี
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
มีคนของโยอาบตามเขาไปและคนเคเรธีกับคน เปเลทกับทหารที่แข็งกล้าทั้งหมด และเขาทั้งหลายยกออกไปจากกรุงเยรูซาเล็มเพื่อไล่ ตามเชบาบุตรบิครี
Thai KJV 2003
มีคนของโยอาบตามเขาไป และคนเคเรธี กับคนเปเลท กับทหารที่แข็งกล้าทั้งหมด และเขาทั้งหลายยกออกไปจากกรุงเยรูซาเล็มเพื่อไล่ตามเชบาบุตรชายบิครี
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดังนั้น​ทหาร​จาก​ทัพ​ของ​โยอาบ ชาว​เคเรธ ชาว​เปเลท และ​นักรบ​ผู้​เก่ง​กล้า​ทั้ง​หมด​จึง​ตาม​เขา​ไป เขา​ทั้ง​ปวง​ไป​จาก​เยรูซาเล็ม​เพื่อ​ตาม​ล่า​เชบะ​บุตร​ของ​บิครี
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้น​คน​ของ​โยอาบ คน​เคเรธี และ​คน​เปเลท กับ​นัก​รบ​แกล้ว​กล้า​ทั้งหลาย​จึง​ยก​ออก​ไป​จาก​กรุง​เยรูซาเล็ม​ภายใต้​การ​นำ​ของ​อาบีชัย​เพื่อ​ตาม​ล่า​เชบา​ลูกชาย​ของ​บิครี
Thai Tok
มีค นข อง โย อาบ ตาม เขา ไป และ คนเคเรธี กับ คนเปเลท กับ ทหาร ที่ แข็งกล้า ทั้งหมด และ เขา ทั้งหลาย ยก ออก ไป จาก กรุง เยรูซา เล็ม เพื่อ ไล่ ตาม เชบาบุตร ชาย บิ ค รี
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
มีคนของโยอาบตามเขาไป และคนเคเรธี กับคนเปเลท กับทหารที่แข็งกล้าทั้งหมด และเขาทั้งหลายยกออกไปจากกรุงเยรูซาเล็มเพื่อไล่ตามเชบาบุตรชายบิครี