2 Samuel 21:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ยิศบีบะโนบผู้เป็นเผ่าพันธุ์บุรุษที่สูงนั้น, ถือหอกทองเหลืองหนักสี่ชั่งกับ (กระบี่) ใหม่เหน็บที่เข็มขัด, หมายจะสังหารดาวิดเสีย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อิชบีเบโนบเชื้อสายคนหนึ่งของพวกยักษ์ เขาใช้หอกที่มีหัวทำจากทองสัมฤทธิ์หนักสามร้อยเชเขล และพกดาบใหม่มาด้วย เขาพูดว่าเขาจะฆ่าดาวิดเสีย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
อิชบีเบโนบผู้เป็นคนหนึ่งในพงศ์พันธุ์ของคนยักษ์ถือหอกทองสัมฤทธิ์หนักสามกิโลกรัมครึ่ง มีดาบใหม่คาดเอว คิดจะฆ่าดาวิดเสีย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อิชบีเบโนบวงศ์วานของราฟาเจ้าของหอกทองสัมฤทธิ์หนักประมาณ 3.5 กิโลกรัม คาดดาบเล่มใหม่หมายจะปลงพระชนม์ดาวิด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อิชบีเบโนบคนหนึ่งในพงศ์พันธุ์ของคนยักษ์ ถือหอกทองสัมฤทธิ์หนักสามร้อยเชเขล มีดาบใหม่คาดเอว คิดจะสังหารดาวิดเสีย
Thai KJV 2003
อิชบีเบโนบ บุตรชายคนหนึ่งของคนยักษ์ ถือหอกทองสัมฤทธิ์หนักสามร้อยเชเขล มีดาบใหม่คาดเอว คิดจะสังหารดาวิดเสีย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อิชบีเบโนบเป็นหนึ่งในบรรดาผู้สืบเชื้อสายมาจากมนุษย์ยักษ์ มีหอกทองสัมฤทธิ์หนัก 300 เชเขล และพกดาบใหม่เล่มหนึ่ง คิดจะสังหารดาวิด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อิชบีเบโนบคือคนหนึ่งในเชื้อสายของราฟาเจ้าของหอกทองสัมฤทธิ์หนักสามร้อยเชเขล คาดดาบเล่มใหม่หมายจะปลิดชีพดาวิด
Thai Tok
อิชบีเบโนบ บุตร ชาย คน หนึ่ง ของ คน ยักษ์ ถือ หอก ทองเหลือง หนัก สาม ร้อยเชเขล มี ดาบ ใหม่ คาด เอว คิด จะ สังหาร ดา วิด เสีย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อิชบีเบโนบ บุตรชายคนหนึ่งของคนยักษ์ ถือหอกทองสัมฤทธิ์หนักสามร้อยเชเขล มีดาบใหม่คาดเอว คิดจะสังหารดาวิดเสีย