2 Samuel 22:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระองค์​ทรง​บันดาล​ให้​พะ​ยับ​มืด​เป็น​พลับพลา​ปกคลุม​พระองค์​ไว้, รวบรวม​ฝน​กับ​เมฆ​ทึบ​ไว้​ใน​ท้อง​ฟ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์​ทำ​ความมืด​รอบ​พระองค์​เหมือน​เต็นท์ เป็น​เมฆ​หนาทึบ เป็น​ที่​รวบรวม​ของ​น้ำ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์ทรงทำให้ความมืดปกคลุมพระองค์ คือเมฆทึบ อันเป็นที่รวมน้ำ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ทรงทำให้ความมืดปกคลุมอยู่รายรอบพระองค์ ทรงให้เมฆฝนดำทะมึน ในท้องฟ้าอยู่รอบพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์ทรงกระทำความมืดเป็นปะรำของพระองค์ คือที่รวบรวมบรรดาน้ำ เมฆทึบแห่งฟ้า
Thai KJV 2003
พระองค์ทรงกระทำความมืดเป็นพลับพลาอยู่รอบพระองค์ ที่รวบรวมบรรดาน้ำและเมฆทึบแห่งฟ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​องค์​ใช้​ความ​มืด​กำบัง​ดั่ง​ปะรำ​โอบ​ล้อม​พระ​องค์ เมฆ​ฝน​ดำ​ทะมึน​ใน​ท้องฟ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์​ทำ​ให้​ความ​มืด​ปกคลุม​อยู่​รายรอบ​พระองค์ ให้​เมฆ​ฝน​ดำ​ทะมึน ​ใน​ท้องฟ้า​อยู่​รอบ​พระองค์
Thai Tok
พระองค์ ทรง กระทำ ความ มืด เป็น พลับพลา อยู่ รอบ พระองค์ ที่ รวบรวม บรรดา น้ำ และ เมฆ ทึบ แห่ง ฟ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์ทรงกระทำความมืดเป็นปะรำอยู่รอบพระองค์ ที่รวบรวมบรรดาน้ำและเมฆทึบแห่งฟ้า