2 Samuel 22:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ขณะ​ข้าพ​เจ้า​มี​ภัย​เขา​ขวาง​หน้า​ต่อสู้​ข้าพ​เจ้า, แต่​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​เป็น​ที่พึ่ง​ของ​ข้าพ​เจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวก​เขา​ปะทะ​กับ​ข้าพเจ้า​ตอน​ที่​ข้าพเจ้า​เจอ​กับ​ภัยพิบัติ แต่​พระยาห์เวห์​ช่วย​สนับสนุน​ค้ำจุน​ข้าพเจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกเขาปะทะข้าพเจ้าในวันที่ข้าพเจ้าประสบภัยพิบัติ แต่พระยาห์เวห์ทรงเป็นที่พึ่งของข้าพเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกเขาบุกโจมตีในยามที่ข้าพเจ้าประสบภัยพิบัติ แต่องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงค้ำชูข้าพเจ้าไว้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาปะทะข้าพเจ้าในวันที่ข้าพเจ้าเกิดภัยพิบัติ แต่พระเจ้าทรงเป็นที่พึ่งของข้าพเจ้า
Thai KJV 2003
เขาขัดขวางข้าพเจ้าในวันที่ข้าพเจ้าประสบหายนะ แต่พระเยโฮวาห์ทรงเป็นที่พักพิงของข้าพเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขา​เหล่า​นั้น​ประจัน​หน้า​ข้าพเจ้า​ใน​ยาม​วิบัติ แต่​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​เป็น​หลัก​ค้ำจุน​ของ​ข้าพเจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​เขา​โจมตี​ใน​วัน​ที่​ข้าพเจ้า​เผชิญ​ภัย​พิบัติ แต่​พระยาห์เวห์​ค้ำชู​ข้าพเจ้า​ไว้
Thai Tok
เขา ขัดขวาง ข้าพเจ้า ใน วัน ที่ ข้าพเจ้า ประสบ หายนะ แต่ พระ เยโฮ วาห์ทรง เป็น ที่ พักพิง ของ ข้าพเจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาขัดขวางข้าพเจ้าในวันที่ข้าพเจ้าประสบหายนะ แต่พระเยโฮวาห์ทรงเป็นที่พักพิงของข้าพเจ้า