2 Samuel 22:27 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระองค์จะทรงแสดงความบริสุทธิ์ต่อผู้ที่เป็นบริสุทธิ์; พระองค์จะทรงแสดงความดื้อดึงต่อผู้ที่ดื้อดึง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์จะบริสุทธิ์กับคนที่บริสุทธิ์กับพระองค์ แต่กับคนที่เหลี่ยมจัด พระองค์จะรู้ทัน และลงโทษเขาอย่างที่เขาคาดไม่ถึง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์ทรงสำแดงพระองค์ว่าบริสุทธิ์ต่อผู้ที่บริสุทธิ์ พระองค์ทรงสำแดงเป็นปฏิปักษ์ต่อผู้ที่คดโกง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
์ต่อผู้ที่บริสุทธิ์ ทรงสำแดงพระองค์ว่าบริสุทธิ์ แต่กับผู้ที่คดโกง ทรงสำแดงพระองค์ว่าฉลาดหลักแหลม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์ทรงสำแดงพระองค์บริสุทธิ์ต่อผู้ที่บริสุทธิ์ พระองค์ทรงสำแดงพระองค์เป็นปฏิปักษ์ต่อผู้ที่คดโกง
Thai KJV 2003
พระองค์ทรงสำแดงพระองค์บริสุทธิ์ต่อผู้ที่บริสุทธิ์ พระองค์ทรงสำแดงพระองค์เป็นปฏิปักษ์ต่อผู้ที่คดโกง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระองค์แสดงความบริสุทธิ์ของพระองค์ต่อคนบริสุทธิ์ และพระองค์แสดงต่อคนคดโกงอย่างปราดเปรื่อง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
กับคนที่บริสุทธิ์ จะแสดงพระองค์ว่าบริสุทธิ์ แต่กับคนที่เจ้าเล่ห์ จะแสดงพระองค์ว่าฉลาดหลักแหลม
Thai Tok
พระองค์ ทรง สำแดง พระองค์ บริสุทธิ์ ต่อ ผู้ ที่ บริสุทธิ์ พระองค์ ทรง สำแดง พระองค์ เป็น ปฏิปักษ์ ต่อ ผู้ ที่ คดโกง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์ทรงสำแดงพระองค์บริสุทธิ์ต่อผู้ที่บริสุทธิ์ พระองค์ทรงสำแดงพระองค์เป็นปฏิปักษ์ต่อผู้ที่คดโกง