2 Samuel 22:29 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วย​ข้า​แต่​พระ​ยะ​โฮ​วา, พระองค์​เป็น​พระ​ประทีป​ของ​ข้าพ​เจ้า, พระ​ยะ​โฮ​วา​จะ​ส่อง​ใน​ที่​มืด​ของ​ข้าพ​เจ้า​ให้​สว่าง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ข้า​แต่​พระยาห์เวห์ พระองค์​เป็น​ตะเกียง​ของ​ข้าพเจ้า พระเจ้า​ของ​ข้าพเจ้า ตอน​ที่​ข้าพเจ้า​อยู่​ใน​ความมืด พระองค์​นำ​ความ​สว่าง​มา​ให้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าแต่พระยาห์เวห์ พระองค์ทรงเป็นประทีปของข้าพระองค์ พระยาห์เวห์ทรงทำความมืดของข้าพระองค์ให้สว่าง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าพระองค์ทรงเป็นประทีปของข้าพระองค์ องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเปลี่ยนความมืดมนของข้าพระองค์ให้กลายเป็นความสว่าง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าแต่พระเจ้า พระองค์ทรงเป็นประทีปของข้าพระองค์ พระเจ้าทรงกระทำให้ความมืดของข้าพเจ้าสว่าง
Thai KJV 2003
โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ พระองค์ทรงเป็นประทีปของข้าพระองค์ พระเยโฮวาห์จะทรงกระทำให้ความมืดของข้าพเจ้าสว่าง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ด้วย​ว่า พระ​องค์​เป็น​ดั่ง​ตะเกียง​ของ​ข้าพเจ้า และ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ทำให้​ความ​มืด​ของ​ข้าพเจ้า​สว่าง​ไสว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์​พระองค์​เป็น​ตะเกียง​ของ​ข้าพเจ้า พระยาห์เวห์​เปลี่ยน​ความ​มืดมน​ของ​ข้าพเจ้า​ให้​เป็น​ความ​สว่าง
Thai Tok
โอ ข้า แต่ พระ เยโฮวาห์ พระองค์ ทรง เป็น ประทีป ของ ข้าพระ องค์ พระ เยโฮ วาห์จะ ทรง กระทำ ให้ ความ มืด ของ ข้าพเจ้า สว่าง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าแต่พระเยโฮวาห์ พระองค์ทรงเป็นประทีปของข้าพระองค์ พระเยโฮวาห์จะทรงกระทำให้ความมืดของข้าพเจ้าสว่าง