2 Samuel 22:42 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขา​ได้​แสวงหา, แต่​หา​มี​ใคร​ช่วย​เขา​ไม่; ถึงแม้ว่า​เขา​ร้อง​ถึง​พระ​ยะ​โฮ​วา, แต่​พระองค์​ไม่​ทรง​ตอบ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวก​เขา​มอง​หา​แต่​ไม่​มี​ใคร​ช่วย​ให้​รอด พวก​เขา​ร้อง​ต่อ​พระยาห์เวห์​แต่​พระองค์​ไม่ตอบ​พวกเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกเขามองหา แต่ไม่มีใครช่วยให้รอดได้ เขาร้องทูลพระยาห์เวห์ แต่พระองค์มิได้ทรงตอบพวกเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกเขาร้องขอความช่วยเหลือ แต่ไม่มีใครช่วย เขาร้องทูลต่อองค์พระผู้เป็นเจ้า แต่พระองค์ไม่ทรงตอบ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขามองหา แต่ไม่มีใครช่วยให้รอดได้ เขาร้องทูลต่อพระเจ้า แต่พระองค์มิได้ทรงตอบเขา
Thai KJV 2003
เขามองหา แต่ไม่มีใครช่วยให้รอดได้ เขาร้องทูลต่อพระเยโฮวาห์ แต่พระองค์มิได้ทรงตอบเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวก​เขา​ร้อง​ขอ​ความ​ช่วย​เหลือ แต่​ไม่​มี​ใคร​ช่วย​ชีวิต​ไว้​ได้ เขา​ร้อง​ขอ​ต่อ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า แต่​พระ​องค์​ไม่​ตอบ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​เขา​ร้อง​ขอ​ความ​ช่วยเหลือ แต่​ไม่​มี​ใคร​ช่วย เขา​ร้อง​เรียก​พระยาห์เวห์ แต่​พระองค์​ไม่​ตอบ
Thai Tok
เขามอ ง หา แต่ ไม่ มี ใคร ช่วย ให้ รอด ได้ เขา ร้อง ทูล ต่อ พระ เยโฮวาห์ แต่ พระองค์ มิได้ ทรง ตอบ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขามองหา แต่ไม่มีใครช่วยให้รอดได้ เขาร้องทูลต่อพระเยโฮวาห์ แต่พระองค์มิได้ทรงตอบเขา