2 Samuel 22:43 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้าพ​เจ้า​ทุบตี​เขา​เป็น​จุ​ล​ดุจ​ฝุ่น​แผ่น​ดิน, ข้าพ​เจ้า​ขย้ำ​เขา​ให้​แหลก​เหลว, เหมือน​โคลน​ที่​ถนน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ข้าพเจ้า​ทุบตี​พวกเขา​แหลก​ละเอียด​เหมือน​ฝุ่น​ของ​แผ่นดิน​โลก ข้าพเจ้า​บดขยี้​พวก​เขา​และ​เหยียบย่ำ​พวกเขา​เหมือน​โคลน​ตาม​ท้องถนน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าพระองค์จึงทุบเขาแหลกละเอียดอย่างผงคลีดิน ข้าพระองค์ขยี้พวกเขาและกระจายพวกเขาออกไปเหมือนโคลนตามถนน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าพระองค์จึงบดขยี้พวกเขาแหลกละเอียดเป็นผงธุลี ข้าพระองค์เหยียบย่ำพวกเขาเหมือนเหยียบโคลนตามถนน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าพระองค์ทุบตีเขาแหลกละเอียดอย่างผงคลีดิน ข้าพระองค์เหยียบเขาลงเหมือนโคลนตามถนนและกระจายเขาออกไปทั่ว
Thai KJV 2003
ข้าพระองค์ทุบตีเขาแหลกละเอียดอย่างผงคลีดิน ข้าพระองค์เหยียบเขาลงเหมือนโคลนตามถนน และกระจายเขาออกไปทั่ว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ข้าพเจ้า​เหยียบ​ขยี้​พวก​เขา​จน​แหลก​ละเอียด​เป็น​ผง​ธุลี​บน​พื้น​ดิน ข้าพเจ้า​โจมตี​และ​เหยียบ​ย่ำ​พวก​เขา​ที่​ถนน​ดั่ง​โคลน​ตม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้าพเจ้า​บด​ขยี้​พวก​เขา​แหลก​เป็น​ผงธุลี ข้าพเจ้า​เหยียบ​ย่ำ​พวก​เขา​เหมือน​เหยียบ​โคลน​ตาม​ถนน
Thai Tok
ข้าพระ องค์ ทุบตี เขา แหลก ละเอียด อย่าง ผงคลี ดิน ข้าพระ องค์ เหยียบ เขา ลง เหมือน โคลน ตาม ถนน และ กระจาย เขา ออก ไป ทั่ว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าพระองค์ทุบตีเขาแหลกละเอียดอย่างผงคลีดิน ข้าพระองค์เหยียบเขาลงเหมือนโคลนตามถนน และกระจายเขาออกไปทั่ว