2 Samuel 22:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ขณะนั้น​แผ่น​ดิน​โลก​ก็​สะเทือน​หวั่นไหว, เสา​รอง​ฟ้า​ก็​สั่น​สะท้าน, เพราะ​พระองค์​ทรง​พระ​พิ​โรธ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​แผ่นดิน​โลก​ก็​สั่น​สะเทือน พวก​เสาค้ำ​ฟ้าสวรรค์​ก็​สั่นไหว เพราะ​พระเจ้า​โกรธ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“แล้วแผ่นดินก็สั่นสะเทือนและโคลงเคลง รากฐานของฟ้าสวรรค์ก็หวั่นไหว และสั่นสะเทือนเพราะพระองค์กริ้ว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“แผ่นดินโลกสะเทือนเลื่อนลั่น ฐานของสวรรค์ สั่นคลอน สวรรค์สั่นสะเทือนเพราะพระองค์ทรงพระพิโรธ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“แล้วแผ่นดินโลกก็สั่นสะเทือนและโคลงเคลง รากฐานของฟ้าสวรรค์ก็หวั่นไหว และสั่นสะเทือนเพราะพระองค์ทรงกริ้ว
Thai KJV 2003
แล้วแผ่นดินโลกก็สั่นสะเทือนและโคลงเคลง รากฐานของฟ้าสวรรค์ก็หวั่นไหวและสั่นสะเทือน เพราะพระองค์ทรงกริ้ว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แผ่นดิน​สั่น​สะเทือน และ​ฐาน​ราก​ของ​ฟ้า​สวรรค์​โยก​คลอน​และ​สั่น​ไหว​ได้ เพราะ​พระ​องค์​โกรธ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แผ่นดิน​โลก​สะเทือน​เลื่อน​ลั่น ฐาน​ของ​สวรรค์ ​สั่นคลอน สวรรค์​สั่น​สะเทือน​เพราะ​พระองค์​โกรธ
Thai Tok
แล้ว แผ่นดิน โลก ก็ สั่น สะเทือน และ โคลงเคลง รากฐาน ของ ฟ้า สวรรค์ ก็ หวั่นไหว และ สั่น สะเทือน เพราะ พระองค์ ทรง กริ้ว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วแผ่นดินโลกก็สั่นสะเทือนและโคลงเคลง รากฐานของฟ้าสวรรค์ก็หวั่นไหวและสั่นสะเทือน เพราะพระองค์ทรงกริ้ว