2 Samuel 23:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ท่าน​ลุก​ขึ้น​ฆ่าฟัน​ชาว​ฟะลิศ​ตีม​จน​มือ​เมื่อย​เป็น​เหน็บ​ติด​อยู่​กับ​ด้าม​กระบี่, ใน​วัน​นั้น​พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​ช่วย​ให้​เป็น​การ​ชัย​ชะ​นะ​ใหญ่; และ​พล​โยธา​ก็​กลับ​มา​เบื้องหลัง​ท่าน​เพื่อ​เก็บ​เอา​สิ่งของ​ไป
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​เขา​กลับ​ยืนหยัด​อยู่กับที่​และ​ฆ่า​ชาว​ฟีลิสเตีย​จน​มือ​ของ​เขา​เป็น​เหน็บแข็ง​ติดดาบ ใน​วัน​นั้น​พระยาห์เวห์​ได้​นำ​ชัยชนะ​อัน​ยิ่งใหญ่​มา​ให้​เขา กองทัพ​อิสราเอล​ได้​หวน​กลับ​มา​หา​เอเลอาซาร์ เพื่อ​ปลด​ข้าวของ​จาก​คน​ที่​ถูก​ฆ่า​ตาย​เท่านั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ท่านลุกขึ้นฆ่าฟันพวกฟีลิสเตีย จนมือของท่านเป็นเหน็บแข็งติดดาบ ในวันนั้นพระยาห์เวห์ทรงทำให้ได้ชัยชนะอย่างใหญ่หลวง พวกทหารก็กลับตามท่านมา เพื่อปลดข้าวของจากผู้ที่ถูกฆ่าตายเท่านั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่เขายืนหยัดฟาดฟันคนฟีลิสเตียจนมือล้าเป็นเหน็บปล่อยดาบไม่ได้ องค์พระผู้เป็นเจ้าประทานชัยชนะอันยิ่งใหญ่ในวันนั้น บรรดาทหารกลับมาหาเอเลอาซาร์ เพียงเพื่อจะริบข้าวของจากผู้ตาย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านได้ลุกขึ้นฆ่าฟันพวกฟีลิสเตียจนมือของท่านเป็น เหน็บแข็งติดดาบ ในวันนั้นพระเจ้าทรงกระทำให้ได้ชัยชนะอย่างใหญ่หลวง ทหารก็กลับตามท่านมา เพื่อปลดข้าวของจากผู้ที่ถูกฆ่าตายเท่านั้น
Thai KJV 2003
ท่านได้ลุกขึ้นฆ่าฟันคนฟีลิสเตียจนมือของท่านเมื่อยล้า มือของท่านเป็นเหน็บแข็งติดดาบ ในวันนั้นพระเยโฮวาห์ทรงกระทำให้ได้ชัยชนะอย่างใหญ่หลวง ทหารก็กลับตามท่านมาเพื่อปล้นข้าวของเท่านั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขา​ลุก​ขึ้น​สู้​ชาว​ฟีลิสเตีย​จน​มือ​อ่อนล้า​และ​เกร็ง​จน​ติด​ดาบ และ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​เป็น​ผู้​ให้​ชัย​ชนะ​ครั้ง​ใหญ่​ใน​วัน​นั้น พวก​ทหาร​ตาม​เขา​กลับ​มา เพื่อ​ริบ​ของ​จาก​พวก​ที่​ถูก​ฆ่า​ตาย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​เขา​ยืนหยัด​ฟาดฟัน​คน​ฟีลิสเตีย​จน​มือ​ล้า​เป็น​เหน็บ​ปล่อย​ดาบ​ไม่ได้ พระยาห์เวห์​ให้​ชัยชนะ​อัน​ยิ่งใหญ่​ใน​วัน​นั้น บรรดา​ทหาร​กลับ​มา​หา​เอเลอาซาร์ เพียง​เพื่อ​จะ​ริบ​ข้าวของ​จาก​ผู้​ตาย
Thai Tok
ท่าน ได้ ลุก ขึ้น ฆ่า ฟัน คน ฟีลิส เตียจน มือ ของ ท่าน เมื่อย ล้า มือ ของ ท่าน เป็น เหน็บ แข็ง ติด ดาบ ใน วัน นั้น พระ เยโฮ วาห์ทรง กระทำ ให้ ได้ ชัย ชนะ อย่าง ใหญ่ หลวง ทหาร ก็ กลับ ตาม ท่าน มา เพื่อ ปล้น ข้าวของ เท่านั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านได้ลุกขึ้นฆ่าฟันคนฟีลิสเตียจนมือของท่านเมื่อยล้า มือของท่านเป็นเหน็บแข็งติดดาบ ในวันนั้นพระเยโฮวาห์ทรงกระทำให้ได้ชัยชนะอย่างใหญ่หลวง ทหารก็กลับตามท่านมาเพื่อปล้นข้าวของเท่านั้น