2 Samuel 23:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
รอง​ผู้​นั้น​มา​คือ​ซา​มา​บุตร​อา​เฆ​ชาว​ฮา​รา​รี. และ​กอง​ฟะลิศ​ตีม​มา​ชุมนุม​กัน​หา​สะเบียง​ที่​ไร่นา​ถั่ว: แล้ว​พลทหาร​หนี​พวก​ฟะลิศ​ตีม​ไป.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
รอง​จาก​เขา​คือ​ชัมมาห์​ลูกชาย​อาเก​ชาว​ฮาราร์ เมื่อ​ชาว​ฟีลิสเตีย​รวม​ตัว​กัน​ใน​ที่​ที่​เป็น​ทุ่งนา​ที่​เต็ม​ไป​ด้วย​ถั่วแขก กองทัพ​ของ​อิสราเอล​ได้​หลบหนี​ไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
รองเขามาคือชัมมาห์บุตรอาเกชาวฮาราร์ พวกฟีลิสเตียมาชุมนุมกันอยู่ที่เลฮี เป็นที่ที่มีพื้นดินผืนหนึ่งมีถั่วแดงเต็มไปหมด พวกทหารก็หนีไปต่อหน้าพวกฟีลิสเตีย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ถัดมาคือชัมมาห์บุตรอากีชาวฮาราร์ เมื่อพวกฟีลิสเตียรวมตัวกันอยู่ที่หนึ่งซึ่งมีต้นถั่วเต็มไปหมด กองทัพอิสราเอลก็หนีไป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
รองเขามาคือชัมมาห์ บุตรอาเกชาวฮาราร์ คนฟีลิสเตียมาชุมนุมกันอยู่ที่เลฮี เป็นที่ที่มีพื้นดินผืนหนึ่งมีถั่วแดงเต็มไปหมด พวกพลก็หนีพวกฟีลิสเตียไป
Thai KJV 2003
รองท่านมาคือชัมมาห์ บุตรชายอาเกชาวฮาราร์ คนฟีลิสเตียมาชุมนุมกันเป็นกองทหาร เป็นที่ที่มีพื้นดินผืนหนึ่งมีถั่วแดงเต็มไปหมด พวกพลก็หนีคนฟีลิสเตียไป
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คน​รอง​จาก​เขา​คือ ชัมมาห์​บุตร​ของ​อาเก​ชาว​ฮาราร์ พวก​ชาว​ฟีลิสเตีย​รวม​ตัว​กัน​ที่​เลฮี ซึ่ง​มี​ผืน​ดิน​แห่ง​หนึ่ง​มี​ถั่ว​เลนเทิ้ล​เต็ม​ไป​หมด และ​บรรดา​ทหาร​ต่าง​ก็​หนี​ชาว​ฟีลิสเตีย​ไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ถัด​มา​คือ​ชัมมาห์​ลูกชาย​ของ​อากี​ชาว​ฮาราร์ เมื่อ​พวก​ฟีลิสเตีย​รวม​ตัว​กัน​อยู่​ที่​หนึ่ง​ซึ่ง​มี​ต้น​ถั่ว​เต็ม​ไป​หมด กองทัพ​อิสราเอล​ก็​ถอย​หนี
Thai Tok
รอง ท่าน มา คือชัมมาห์ บุตร ชาย อา เกชา ว ฮา ราร์ คน ฟีลิส เตียมาชุมนุม กัน เป็นกอง ทหาร เป็น ที่ ที่ มี พื้น ดิน ผืน หนึ่ง มี ถั่ว แดง เต็ม ไป หมด พวก พล ก็ หนี คน ฟีลิส เตียไป
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
รองท่านมาคือชัมมาห์ บุตรชายอาเกชาวฮาราร์ คนฟีลิสเตียมาชุมนุมกันเป็นกองทหาร เป็นที่ที่มีพื้นดินผืนหนึ่งมีถั่วแดงเต็มไปหมด พวกพลก็หนีคนฟีลิสเตียไป