2 Samuel 23:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
รองผู้นั้นมาคือซามาบุตรอาเฆชาวฮารารี. และกองฟะลิศตีมมาชุมนุมกันหาสะเบียงที่ไร่นาถั่ว: แล้วพลทหารหนีพวกฟะลิศตีมไป.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
รองจากเขาคือชัมมาห์ลูกชายอาเกชาวฮาราร์ เมื่อชาวฟีลิสเตียรวมตัวกันในที่ที่เป็นทุ่งนาที่เต็มไปด้วยถั่วแขก กองทัพของอิสราเอลได้หลบหนีไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
รองเขามาคือชัมมาห์บุตรอาเกชาวฮาราร์ พวกฟีลิสเตียมาชุมนุมกันอยู่ที่เลฮี เป็นที่ที่มีพื้นดินผืนหนึ่งมีถั่วแดงเต็มไปหมด พวกทหารก็หนีไปต่อหน้าพวกฟีลิสเตีย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ถัดมาคือชัมมาห์บุตรอากีชาวฮาราร์ เมื่อพวกฟีลิสเตียรวมตัวกันอยู่ที่หนึ่งซึ่งมีต้นถั่วเต็มไปหมด กองทัพอิสราเอลก็หนีไป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
รองเขามาคือชัมมาห์ บุตรอาเกชาวฮาราร์ คนฟีลิสเตียมาชุมนุมกันอยู่ที่เลฮี เป็นที่ที่มีพื้นดินผืนหนึ่งมีถั่วแดงเต็มไปหมด พวกพลก็หนีพวกฟีลิสเตียไป
Thai KJV 2003
รองท่านมาคือชัมมาห์ บุตรชายอาเกชาวฮาราร์ คนฟีลิสเตียมาชุมนุมกันเป็นกองทหาร เป็นที่ที่มีพื้นดินผืนหนึ่งมีถั่วแดงเต็มไปหมด พวกพลก็หนีคนฟีลิสเตียไป
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คนรองจากเขาคือ ชัมมาห์บุตรของอาเกชาวฮาราร์ พวกชาวฟีลิสเตียรวมตัวกันที่เลฮี ซึ่งมีผืนดินแห่งหนึ่งมีถั่วเลนเทิ้ลเต็มไปหมด และบรรดาทหารต่างก็หนีชาวฟีลิสเตียไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ถัดมาคือชัมมาห์ลูกชายของอากีชาวฮาราร์ เมื่อพวกฟีลิสเตียรวมตัวกันอยู่ที่หนึ่งซึ่งมีต้นถั่วเต็มไปหมด กองทัพอิสราเอลก็ถอยหนี
Thai Tok
รอง ท่าน มา คือชัมมาห์ บุตร ชาย อา เกชา ว ฮา ราร์ คน ฟีลิส เตียมาชุมนุม กัน เป็นกอง ทหาร เป็น ที่ ที่ มี พื้น ดิน ผืน หนึ่ง มี ถั่ว แดง เต็ม ไป หมด พวก พล ก็ หนี คน ฟีลิส เตียไป
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
รองท่านมาคือชัมมาห์ บุตรชายอาเกชาวฮาราร์ คนฟีลิสเตียมาชุมนุมกันเป็นกองทหาร เป็นที่ที่มีพื้นดินผืนหนึ่งมีถั่วแดงเต็มไปหมด พวกพลก็หนีคนฟีลิสเตียไป