2 Samuel 23:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
บะ​นา​ยา​บุตร​ยะ​โฮ​ยา​ดา, ได้​กระทำ​การ​เหล่านี้, จึง​ได้​มี​ชื่อเสียง​ใน​พวก​กล้าหาญ​สาม​นาย​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
นั่น​คือ​การกระทำ​ที่​กล้าหาญ​ทั้งหลาย​ของ​เบไนยาห์​ลูกชาย​เยโฮยาดา แต่​เขา​ไม่ได้​กลาย​เป็น​คน​หนึ่ง​ใน​นักรบ​ผู้กล้า​สาม​คนนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เบไนยาห์บุตรเยโฮยาดาทำกิจเหล่านี้จึงมีชื่อเสียงดั่งนักรบสามคนนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
นี่คือวีรกรรมของเบไนยาห์บุตรเยโฮยาดา เขาก็มีชื่อเสียงเลื่องลือเทียบเท่าสามยอดนักรบด้วย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เบไนยาห์บุตรเยโฮยาดาได้ กระทำกิจเหล่านี้และได้ชื่อเสียงดั่งวีรบุรุษสามคนนั้น
Thai KJV 2003
เบไนยาห์บุตรชายเยโฮยาดาได้กระทำกิจเหล่านี้และได้ชื่อเสียงดังวีรบุรุษสามคนนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เบไนยาห์​บุตร​ของ​เยโฮยาดา​กระทำ​สิ่ง​เหล่า​นี้ ชื่อ​ของ​เขา​จึง​เคียง​คู่​กับ​ทหาร​กล้า​ทั้ง​สาม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
นี่​คือ​วีรกรรม​ของ​เบไนยาห์​ลูกชาย​ของ​เยโฮยาดา เขา​ก็​มี​ชื่อเสียง​เลื่องลือ​เทียบเท่า​สาม​ทหาร​ยอด​นัก​รบ​ด้วย
Thai Tok
เบไน ยาห์บุตร ชาย เยโฮ ยาดา ได้ กระทำ กิจ เหล่า นี้ และ ได้ชื่อ เสียง ดั่ง วีรบุรุษ สาม คน นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เบไนยาห์บุตรชายเยโฮยาดาได้กระทำกิจเหล่านี้และได้ชื่อเสียงดั่งวีรบุรุษสามคนนั้น