2 Samuel 24:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​กริ้ว​ต่อ​พวก​ยิศ​รา​เอล​อีก​ครั้ง​หนึ่ง, จึง​ทรง​ลด​ใจ​ดา​วิด​ให้​ท่าน​ทรง​นับ​พวก​ยิศ​รา​เอล​กับ​ยูดา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ความโกรธ​ของ​พระยาห์เวห์​ลุก​ขึ้น​ต่อต้าน​ชาว​อิสราเอล​อีก​ครั้ง พระองค์​ยุ​ให้​ดาวิด​ไป​ต่อต้าน​คน​อิสราเอล พระยาห์เวห์​บอก​ดาวิด​ว่า “ไป​นับ​ชาว​อิสราเอล​และ​ยูดาห์”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระพิโรธของพระยาห์เวห์เกิดขึ้นต่ออิสราเอลอีกครั้งหนึ่ง จึงทรงเร้าใจดาวิดต่อสู้พวกเขา ตรัสว่า “จงไปนับคนอิสราเอลและคนยูดาห์”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อีกครั้งหนึ่งที่องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงพระพิโรธอิสราเอล และทรงดลใจดาวิดให้หาเรื่องเดือดร้อนมาให้พวกเขา โดยตรัสว่า “จงไปทำสำมะโนไพร่พลอิสราเอลและยูดาห์”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระพิโรธของพระเจ้าได้เกิดขึ้นต่ออิสราเอลอีก เพื่อทรงต่อสู้เขาทั้งหลายจึงทรงดลใจดาวิดตรัสว่า “จงไปนับคนอิสราเอลและคนยูดาห์”
Thai KJV 2003
พระพิโรธของพระเยโฮวาห์ได้เกิดขึ้นต่ออิสราเอลอีก เพื่อทรงต่อสู้เขาทั้งหลายจึงทรงดลใจดาวิดตรัสว่า “จงไปนับคนอิสราเอลและคนยูดาห์”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​กริ้ว​โกรธ​อิสราเอล​อีก และ​พระ​องค์​ทำ​ให้​ดาวิด​กลับ​เป็น​ศัตรู​กับ​พวก​เขา และ​กล่าว​ว่า “จง​ไป​นับ​จำนวน​ชาว​อิสราเอล​และ​ยูดาห์”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อีก​ครั้ง​หนึ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​โกรธ​อิสราเอล และ​ดลใจ​ดาวิด​ให้​หา​เรื่อง​เดือดร้อน​มา​ให้​พวก​เขา โดย​พูด​ว่า “จง​ไป​ทำ​สำมะโน​ไพร่พล​อิสราเอล​และ​ยูดาห์”
Thai Tok
ความ หยิ่ง นำ ดา วิด ไป สู่ ความ บาป ( 1 พศ ด 21 : 1 - 6 ) พระ พิโรธ ของ พระ เยโฮ วาห์ได้ เกิด ขึ้น ต่อ อิส รา เอ ลอีก เพื่อ ทรง ต่อสู้ เขา ทั้งหลาย จึง ทรง ดลใจ ดา วิด ตรัส ว่า " จง ไป นับ คน อิส รา เอลและ คน ยูดาห์ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระพิโรธของพระเยโฮวาห์ได้เกิดขึ้นต่ออิสราเอลอีก เพื่อทรงต่อสู้เขาทั้งหลายจึงทรงดลใจดาวิดตรัสว่า "จงไปนับคนอิสราเอลและคนยูดาห์"