2 Samuel 24:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ส่วน​อะ​ราว​นา​ก็​แหงน​ตา​ดู​เห็น​กษัตริย์​กับ​พรรคพวก​ข้าม​มา​หา​ตน, อะราว​นา​จึง​ออก​ไป​รับเสด็จ, หมอบ​ลง​ถึง​พื้นดิน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​อาราวนาห์​มองเห็น​กษัตริย์​และ​คน​ของ​เขา​กำลัง​ตรง​มา เขา​ออก​ไป​และ​ก้มหน้า​กราบลง​ถึง​พื้น​ต่อหน้า​กษัตริย์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่ออาราวนาห์มองลงมา เห็นพระราชาและบรรดาข้าราชการขึ้นมาหาตน อาราวนาห์ก็ออกไปย่อตัวลงซบหน้าถึงดินต่อพระราชา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่ออาราวนาห์เห็นกษัตริย์และผู้ตามเสด็จมาหาตนก็เข้าไปหมอบกราบลงกับพื้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่ออาราวนาห์มองลงมา เห็นพระราชาและข้าราชการขึ้นมาหาตน อาราวนาห์ก็ออกไปถวายบังคมพระราชาซบหน้าลงถึงดิน
Thai KJV 2003
เมื่ออาราวนาห์มองลงมา เห็นกษัตริย์และข้าราชการขึ้นมาหาตน อาราวนาห์ก็ออกไปถวายบังคมกษัตริย์ซบหน้าลงถึงดิน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​อาราวนาห์​มอง​ดู เขา​ก็​เห็น​ว่า​กษัตริย์​กับ​พวก​ทหาร​รับใช้​กำลัง​ขึ้น​มา​ทาง​ที่​ตน​อยู่ อาราวนาห์​จึง​ออก​ไป​แสดง​ความ​เคารพ​ต่อ​กษัตริย์ และ​ก้ม​หน้า​ลง​ที่​พื้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​อาราวนาห์​เห็น​กษัตริย์​และ​ข้าราชการ​มาหา​ตน​ก็​เข้า​ไป​หมอบ​กราบ​ลง​กับ​พื้น
Thai Tok
เมื่อ อา ราว นาห์มอง ลง มา เห็น กษัตริย์ และ ข้าราชการ ขึ้น มา หา ตน อา ราว นาห์ก็ ออก ไป ถวาย บังคม กษัตริย์ ซบ หน้า ลง ถึง ดิน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่ออาราวนาห์มองลงมา เห็นกษัตริย์และข้าราชการขึ้นมาหาตน อาราวนาห์ก็ออกไปถวายบังคมกษัตริย์ซบหน้าลงถึงดิน