2 Samuel 24:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้า​แต่​กษัตริย์​, อะราว​นา​ขอ​ยก​ของ​เหล่านี้​ถวาย​ทั้งสิ้น, อนึ่ง​อะ​ราว​นา​ทูล​กษัตริย์​ว่า, ขอ​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​พระองค์​ทรง​พระ​กรุณา​โปรด​แก่​พระองค์​เถิด,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ข้า​แต่​กษัตริย์ ข้าพเจ้า​ขอ​ยก​ของ​ทั้งหมดนี้​ให้​กับ​กษัตริย์” อาราวนาห์​พูด​กับ​กษัตริย์​ด้วย​ว่า “ขอ​ให้​พระยาห์เวห์ พระเจ้า​ของ​ท่าน ยอมฟัง​คำ​อธิษฐาน​ของ​ท่าน​เถิด”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าแต่พระราชา ของทั้งสิ้นนี้อาราวนาห์ขอถวายแด่พระราชา” และอาราวนาห์ทูลพระราชาอีกว่า “ขอพระยาห์เวห์พระเจ้าของฝ่าพระบาททรงโปรดปรานฝ่าพระบาท”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าพระบาทอาราวนาห์ขอถวายทั้งหมด และขอพระยาห์เวห์พระเจ้าของฝ่าพระบาททรงโปรดฝ่าพระบาทด้วยเถิด”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ของทั้งสิ้นนี้อาราวนาห์ขอถวายแด่พระราชา” และอาราวนาห์กราบทูลพระราชาอีกว่า “ขอพระเยโฮวาห์พระเจ้าของฝ่าพระบาท จงโปรดปรานฝ่าพระบาท”
Thai KJV 2003
ของทั้งสิ้นนี้อาราวนาห์ดุจกษัตริย์ขอถวายแด่กษัตริย์ และอาราวนาห์กราบทูลกษัตริย์ว่า “ขอพระเยโฮวาห์พระเจ้าของพระองค์จงโปรดปรานพระองค์”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โอ กษัตริย์ อาราวนาห์​ขอ​มอบ​สิ่ง​เหล่า​นี้​ให้​แก่​กษัตริย์” อาราวนาห์​พูด​กับ​กษัตริย์​ด้วย​ว่า “ขอ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​รับ​ท่าน​เถิด”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้าพเจ้า​อาราวนาห์ ​ขอ​มอบ​ทั้งหมด​นี้​ให้​กษัตริย์ และ​ขอ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน​ยอมรับ​ท่าน​ด้วย​เถิด”
Thai Tok
ของ ทั้งสิ้น นี้ อา ราว นาห์ดุจ กษัตริย์ ขอ ถวาย แด่ กษัตริย์ และ อา ราว นาห์กราบ ทูล กษัตริย์ ว่า " ขอ พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า ของ พระองค์ จง โปรดปราน พระองค์ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ของทั้งสิ้นนี้อาราวนาห์ดุจกษัตริย์ขอถวายแด่กษัตริย์ และอาราวนาห์กราบทูลกษัตริย์ว่า "ขอพระเยโฮวาห์พระเจ้าของพระองค์จงโปรดปรานพระองค์"