2 Samuel 3:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ดา​วิด​ทรง​ตอบ​ว่า, ดี​แล้ว​เรา​จะ​ทำ​สัญญา​กับ​ท่าน, แต่​เรา​จะ​ขอ​แต่​สิ่ง​เดียว​ต่อ​ท่าน, คือ​จะ​ไม่​ยอม​ให้​ท่าน​มา​เฝ้า​เรา, เว้นแต่​เวลา​มา​เฝ้า​นั้น​ท่าน​จะ​พา​มี​คัล​ราชธิดา​ของ​ซา​อูล​มา​ด้วย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดาวิด​พูด​ว่า “ดี​แล้ว เรา​จะ​ทำ​ข้อตกลง​กับ​ท่าน แต่​เรา​มี​เงื่อนไข​ข้อ​หนึ่ง เมื่อ​ท่าน​มา​หา​เรา ให้​นำ​ตัว​มีคาล​ลูกสาว​ของ​ซาอูล​มา​กับ​ท่าน​ด้วย ไม่​อย่าง​นั้น ท่าน​ก็​ไม่​ต้อง​มา​ให้​เรา​เห็น​หน้า”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดาวิดตรัสว่า “ดีแล้ว เราจะทำพันธสัญญากับท่าน แต่เราขอจากท่านสักอย่างหนึ่งคือว่า ท่านอย่ามาพบเรา เว้นแต่ว่าท่านนำมีคาลราชธิดาของซาอูลมาด้วยเมื่อท่านมาพบเรา”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดาวิดตรัสว่า “ดี เราจะทำข้อตกลงกับท่าน แต่มีข้อแม้ว่าท่านต้องนำตัวมีคาลราชธิดาของซาอูลมาด้วยเมื่อท่านมาพบเรา”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดาวิดตรัสว่า “ดีแล้ว เราจะกระทำพันธสัญญากับท่าน แต่เราขอจากท่านสักอย่างหนึ่งคือว่า เมื่อท่านจะมาเห็นหน้าเราอีกขอ ท่านนำมีคาลบุตรีของซาอูลมาให้เราก่อน มิฉะนั้นท่านจะมิได้เห็นหน้าเรา”
Thai KJV 2003
ดาวิดตรัสว่า “ดีแล้ว เราจะกระทำพันธสัญญากับท่าน แต่เราขอจากท่านสักอย่างหนึ่งคือว่า เมื่อท่านจะมาเห็นหน้าเราอีก ขอท่านนำมีคาลบุตรสาวของซาอูลมาให้เราก่อน มิฉะนั้นท่านจะมิได้เห็นหน้าเรา”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดาวิด​กล่าว​ว่า “ดี​แล้ว เรา​จะ​ทำ​พันธ​สัญญา​กับ​ท่าน แต่​เรา​ขอ​ให้​ท่าน​ทำ​สิ่ง​หนึ่ง คือ​ท่าน​ไม่​ต้อง​มา​พบ​หน้า​เรา จน​กว่า​ท่าน​จะ​พา​มีคาล​บุตร​หญิง​ของ​ซาอูล​มา​หา​เรา แล้ว​ท่าน​จึง​มา​พบ​หน้า​เรา​ได้”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดาวิด​พูด​ว่า “ดี ข้า​จะ​ทำ​ข้อ​ตกลง​กับ​ท่าน แต่​มี​ข้อแม้​ว่า​ท่าน​ต้อง​นำ​ตัว​มีคาล​ลูกสาว​ของ​ซาอูล​มา​ด้วย​เมื่อ​ท่าน​มา​พบ​ข้า”
Thai Tok
ดา วิด ตรัส ว่า " ดีแล้ว เรา จะ กระทำ พัน ธ สัญญา กับ ท่าน แต่ เรา ขอ จาก ท่าน สัก อย่าง หนึ่ง คือ ว่า เมื่อ ท่าน จะ มา เห็น หน้า เรา อีก ขอ ท่าน นำ มี คา ลบุตร สาว ของ ซา อู ลมาให้เรา ก่อน มิ ฉะนั้น ท่าน จะ มิได้ เห็น หน้า เรา "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดาวิดตรัสว่า "ดีแล้ว เราจะกระทำพันธสัญญากับท่าน แต่เราขอจากท่านสักอย่างหนึ่งคือว่า เมื่อท่านจะมาเห็นหน้าเราอีก ขอท่านนำมีคาลบุตรสาวของซาอูลมาให้เราก่อน มิฉะนั้นท่านจะมิได้เห็นหน้าเรา"