2 Samuel 3:21 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อับ​เนร​ทูล​ดา​วิด​ว่า, ข้าพ​เจ้า​จะ​ไป​รวบรวม​บรรดา​ประชาชน​ยิศ​รา​เอล​ให้​มา​เฝ้า​พระองค์​ผู้​เป็น​กษัตริย์​, เพื่อให้​เขา​ทั้ง​หลาย​ทำ​สัญญา​กับ​พระองค์, แล้ว​พระองค์​จะ​ได้​ทรง​ครอบครอง​ทั่วไป​ตาม​พระ​ประสงค์, ดาวิด​จึง​อนุญาต​ให้​อับ​เนร​ไป​โดย​ดี
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อับเนอร์​จึง​พูด​กับ​ดาวิด​ว่า “ให้​ข้าพเจ้า​ไป​เรียก​ชุมนุม​ชาว​อิสราเอล​ทั้งหมด​เพื่อ​ท่าน ผู้​เป็น​กษัตริย์​เจ้า​นาย​ของ​ข้าพเจ้า เพื่อ​ว่า​พวก​เขา​จะ​ได้​ทำ​สัญญา​กับ​ท่าน​และ​เพื่อ​ท่าน​จะ​ได้​ปกครอง​ทั่ว​แผ่นดิน​อย่าง​ที่​ใจ​ท่าน​ต้องการ” ดังนั้น​ดาวิด​จึง​ได้​ส่ง​อับเนอร์​ไป และ​เขา​ก็​จาก​ไป​อย่าง​สันติ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และอับเนอร์ทูลดาวิดว่า “ข้าพระบาทจะลุกขึ้นกลับไป และจะรวบรวมคนอิสราเอลทั้งสิ้นมายังพระราชาเจ้านายของข้าพระบาท เพื่อพวกเขาจะทำพันธสัญญากับฝ่าพระบาท และเพื่อฝ่าพระบาทจะทรงครอบครองทั้งหมดตามชอบพระทัยของฝ่าพระบาท” ดาวิดก็ทรงส่งอับเนอร์กลับไป และเขาก็ไปโดยสวัสดิภาพ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อับเนอร์จึงทูลดาวิดว่า “ข้าพระบาทจะไปรวบรวมอิสราเอลทั้งหมดมาเพื่อฝ่าพระบาท พวกเขาจะได้ถวายสัตยาบัน และฝ่าพระบาทจะได้ทรงปกครองทุกคนตามชอบพระทัย” ดาวิดจึงทรงส่งอับเนอร์กลับไปโดยสวัสดิภาพ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และอับเนอร์ทูลดาวิดว่า “ข้าพระบาทจะลุกขึ้นกลับไป และจะรวบรวมคนอิสราเอลทั้งสิ้นมายัง พระราชาเจ้านายของข้าพระบาท เพื่อเขาทั้งหลายจะกระทำพันธสัญญากับฝ่าพระบาท และเพื่อฝ่าพระบาทจะทรงปกครองให้กว้างขวางตามชอบ พระทัยของฝ่าพระบาท” ดาวิดก็ทรงส่งอับเนอร์กลับไป และเขาก็ไปโดยสวัสดิภาพ
Thai KJV 2003
และอับเนอร์ทูลดาวิดว่า “ข้าพระองค์จะลุกขึ้นกลับไป และจะรวบรวมคนอิสราเอลทั้งสิ้นมายังกษัตริย์เจ้านายของข้าพระองค์ เพื่อเขาทั้งหลายจะกระทำพันธสัญญากับพระองค์ และเพื่อพระองค์จะทรงปกครองให้กว้างขวางตามชอบพระทัยของพระองค์” ดาวิดก็ทรงส่งอับเนอร์กลับไป และเขาก็ไปโดยสันติภาพ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อับเนอร์​พูด​กับ​ดาวิด​ว่า “ข้าพเจ้า​จะ​ออก​เดิน​ทาง​ไป​รวบ​รวม​อิสราเอล​ทั้ง​หมด​มา​ยัง​เจ้า​นาย​ผู้​เป็น​กษัตริย์ เพื่อ​พวก​เขา​จะ​ทำ​พันธ​สัญญา​กับ​ท่าน และ​ท่าน​จะ​ปกครอง​ทุก​สิ่ง​ตาม​ใจ​ปรารถนา​ของ​ท่าน” ดาวิด​จึง​ให้​อับเนอร์​กลับ​ไป และ​เขา​ก็​ไป​โดย​ปลอดภัย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อับเนอร์​จึง​พูด​กับ​ดาวิด​ว่า “ข้าพเจ้า​จะ​ไป​รวบรวม​คน​อิสราเอล​ทั้งหมด​มา​เพื่อ​กษัตริย์​ผู้​เป็น​เจ้านาย​ของ​ข้าพเจ้า พวก​เขา​จะ​ได้​ทำ​พันธสัญญา​กับ​ท่าน และ​ท่าน​จะ​ได้​ปกครอง​ทุก​คน​ตาม​ที่​ใจ​ท่าน​ปรารถนา” ดาวิด​จึง​ส่ง​อับเนอร์​กลับไป​โดย​สวัสดิภาพ
Thai Tok
และ อับ เนอ ร์ทูล ดา วิด ว่า " ข้าพระ องค์ จะ ลุก ขึ้น กลับ ไป และ จะ รวบรวม คน อิส รา เอลทั้ง สิ้น มายัง กษัตริย์ เจ้านาย ของ ข้าพระ องค์ เพื่อ เขา ทั้งหลาย จะ กระทำ พัน ธ สัญญา กับ พระองค์ และ เพื่อ พระองค์ จะ ทรง ปกครอง ให้ กว้างขวาง ตาม ชอบ พระทัย ของ พระองค์ " ดา วิด ก็ ทรง ส่ง อับ เนอ ร์กลับ ไป และ เขา ก็ ไป โดย สันติภาพ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และอับเนอร์ทูลดาวิดว่า "ข้าพระองค์จะลุกขึ้นกลับไป และจะรวบรวมคนอิสราเอลทั้งสิ้นมายังกษัตริย์เจ้านายของข้าพระองค์ เพื่อเขาทั้งหลายจะกระทำพันธสัญญากับพระองค์ และเพื่อพระองค์จะทรงปกครองให้กว้างขวางตามชอบพระทัยของพระองค์" ดาวิดก็ทรงส่งอับเนอร์กลับไป และเขาก็ไปโดยสันติภาพ