2 Samuel 3:30 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โย​อาบ​กับ​อะบีซัย​น้อง​ชาย​ได้​ฆ่า​อับ​เนร​เสีย​เพราะ​เหตุ​อับ​เนร​ได้​ฆ่า​อะ​ซา​เฮ​ล​น้อง​ชาย​เขา​ใน​การ​ศึก​ที่​ฆิบ​โอน
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
(โยอาบ​และ​อาบีชัย​น้อง​ชาย​ของ​เขา​คอย​ดักซุ่ม​โจมตี ​อับเนอร์​เพราะ​อับเนอร์​ได้​ฆ่า​อาสาเฮล​น้องชาย​ของ​พวก​เขา​ใน​สนาม​รบ​ที่​เมือง​กิเบโอน)
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดังนี้โยอาบกับอาบีชัยน้องชายของเขาได้ฆ่าอับเนอร์ เพราะอับเนอร์ได้ฆ่าอาสาเฮลน้องชายของพวกเขาในการรบที่กิเบโอน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
(โยอาบและอาบีชัยน้องชายของเขาได้สังหารอับเนอร์เพราะเขาได้ฆ่าอาสาเฮลน้องชายของพวกเขาในการต่อสู้ที่กิเบโอน)
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
นี่แหละโยอาบกับอาบีชัยน้องชายของเขาได้ฆ่าอับเนอร์ เพราะอับเนอร์ได้ฆ่าอาสาเฮลน้องชายของเขาเมื่อรบกันที่ กิเบโอน
Thai KJV 2003
นี่แหละโยอาบกับอาบีชัยน้องชายของเขาได้ฆ่าอับเนอร์ เพราะอับเนอร์ได้ฆ่าอาสาเฮลน้องชายของเขาเมื่อรบกันที่กิเบโอน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โยอาบ​และ​อาบีชัย​น้อง​ชาย​ฆ่า​อับเนอร์ เพราะ​อับเนอร์​ฆ่า​อาสาเฮล​ตาย​ใน​สงคราม​ที่​กิเบโอน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
(โยอาบ​และ​อาบีชัย​น้อง​ชาย​ของ​เขา​ได้​สังหาร​อับเนอร์​เพราะ​เขา​ได้​ฆ่า​อาสาเฮล​น้อง​ชาย​ของ​พวก​เขา​ใน​การ​ต่อสู้​ที่​กิเบโอน)
Thai Tok
นี่แหละ โย อาบ กับ อา บี ชัย น้อง ชาย ของ เขา ได้ ฆ่า อับ เนอร์ เพราะ อับ เนอ ร์ได้ ฆ่า อาสา เฮ ลน้อง ชาย ของ เขา เมื่อ รบ กัน ที่ กิเบโอน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
นี่แหละโยอาบกับอาบีชัยน้องชายของเขาได้ฆ่าอับเนอร์ เพราะอับเนอร์ได้ฆ่าอาสาเฮลน้องชายของเขาเมื่อรบกันที่กิเบโอน