2 Samuel 3:37 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
วัน​นั้น​บรรดา​ราษฎร, และ​ชาว​ประเทศ​ยิศ​รา​เอล​เข้าใจ​แล้ว​ว่า​ซึ่ง​ฆ่า​อับ​เนร​บุตร​เนร​นั้น, ไม่​เป็น​ที่​พอ​พระราช​หฤทัย​เลย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ประชาชน​ชาว​ยูดาห์​และ​อิสราเอล ก็​รู้​ว่า กษัตริย์​ดาวิด​ไม่​มี​ส่วนร่วม​ใน​การฆ่า​อับเนอร์​ลูกชาย​ของ​เนอร์​เลย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ประชาชนทั้งสิ้นและอิสราเอลทั้งปวงจึงรู้ในวันนั้นว่า พระราชาไม่มีส่วนในการฆ่าอับเนอร์บุตรเนอร์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ในวันนั้นประชาชนทั้งหมดและชนอิสราเอลทั้งปวงจึงทราบว่าดาวิดไม่ได้มีส่วนเกี่ยวข้องใดๆ กับการสังหารอับเนอร์บุตรเนอร์เลย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ประชาชนทั้งสิ้นและชนอิสราเอลทั้งปวง จึงเข้าใจในวันนั้นว่า ไม่เป็นพระประสงค์ของพระราชาที่จะให้ฆ่า อับเนอร์บุตรเนอร์เสีย
Thai KJV 2003
ประชาชนทั้งสิ้นและชนอิสราเอลทั้งปวงจึงเข้าใจในวันนั้นว่าไม่เป็นพระประสงค์ของกษัตริย์ที่จะให้ฆ่าอับเนอร์บุตรชายเนอร์เสีย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดังนั้น​ทุก​คน​และ​อิสราเอล​ทั้ง​ปวง​เข้าใจ​ใน​วัน​นั้น​ว่า กษัตริย์​ไม่​ประสงค์​ให้​อับเนอร์​บุตร​ของ​เนอร์​เสีย​ชีวิต
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ใน​วัน​นั้น​ประชาชน​ที่​นั่น​และ​คน​อิสราเอล​ทั้งปวง​จึง​รู้​ว่า​ดาวิด​ไม่ได้​มี​ส่วน​เกี่ยวข้อง​ใด​ๆ กับ​การ​สังหาร​อับเนอร์​ลูกชาย​ของ​เนอร์​เลย
Thai Tok
ประชาชน ทั้งสิ้น และ ชน อิส รา เอลทั้ง ปวง จึง เข้าใจ ใน วัน นั้น ว่า ไม่ เป็น พระ ประสงค์ ของ กษัตริย์ ที่ จะ ให้ ฆ่า อับ เนอ ร์บุตร ชาย เนอ ร์เสีย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ประชาชนทั้งสิ้นและชนอิสราเอลทั้งปวงจึงเข้าใจในวันนั้นว่าไม่เป็นพระประสงค์ของกษัตริย์ที่จะให้ฆ่าอับเนอร์บุตรชายเนอร์เสีย