2 Samuel 3:38 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
กษัตริย์​จึง​ทรง​ตรัส​แก่​ข้าราชการ​ว่า, ท่าน​ทั้ง​หลาย​พึง​รู้​ว่า​วันนี้​มี​เจ้านาย​ผู้ใหญ่​ใน​พวก​ยิศ​รา​เอล​สิ้นชีพ?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​กษัตริย์​ดาวิด​ก็​ได้​พูด​กับ​คน​ของ​เขา​ว่า “พวก​ท่าน​ไม่​รู้​หรือ​ว่า วันนี้​ผู้นำ​ที่​สำคัญ​มาก​คน​หนึ่ง​ได้​มา​ตาย​ลง​ใน​อิสราเอล
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระราชาตรัสกับพวกมหาดเล็กของพระองค์ว่า “พวกท่านไม่ทราบหรือว่า วันนี้เจ้านายและคนที่ยิ่งใหญ่คนหนึ่งล้มลงในอิสราเอล?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วกษัตริย์ดาวิดตรัสกับคนของพระองค์ว่า “ท่านรู้หรือไม่ว่าในวันนี้คนสำคัญและผู้นำที่ยิ่งใหญ่คนหนึ่งได้สิ้นชีพแล้วในอิสราเอล?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระราชาตรัสกับข้าราชการของพระองค์ว่า “ท่านไม่ทราบหรือว่า วันนี้เจ้านายและคนสำคัญยิ่งคนหนึ่งสิ้นชีวิตในอิสราเอล
Thai KJV 2003
กษัตริย์ตรัสกับข้าราชการของพระองค์ว่า “ท่านไม่ทราบหรือว่า วันนี้เจ้านายและคนสำคัญยิ่งคนหนึ่งสิ้นชีวิตในอิสราเอล
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​กษัตริย์​กล่าว​กับ​บรรดา​ทหาร​รับใช้​ของ​ท่าน​ว่า “ท่าน​ไม่​ทราบ​หรือ​ว่า ผู้​นำ​ซึ่ง​ใหญ่​ยิ่ง​คน​หนึ่ง​สิ้น​ชีวิต​ใน​วัน​นี้​แล้ว​ใน​อิสราเอล
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้ว​กษัตริย์​ดาวิด​พูด​กับ​พรรคพวก​ของ​พระองค์​ว่า “ท่าน​รู้​หรือ​ไม่ว่า​ใน​วัน​นี้​ผู้​บัญชาการ​และ​ผู้​นำ​ยิ่งใหญ่​คน​หนึ่ง​ได้​สิ้น​ชีพ​แล้ว​ใน​อิสราเอล
Thai Tok
กษัตริย์ ตรัส กับ ข้าราชการ ของ พระองค์ ว่า " ท่าน ไม่ ทราบ หรือ ว่า วัน นี้ เจ้านาย และ คน สำคัญ ยิ่ง คน หนึ่ง สิ้นชีวิต ใน อิส ราเอล
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
กษัตริย์ตรัสกับข้าราชการของพระองค์ว่า "ท่านไม่ทราบหรือว่า วันนี้เจ้านายและคนสำคัญยิ่งคนหนึ่งสิ้นชีวิตในอิสราเอล