2 Samuel 3:39 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แม้ว่า​เรา​ต้อง​ชะ​โลม​เป็น​กษัตริย์​วันนี้​ก็​อ่อนกำลัง, ส่วน​บุตร​ซะ​รู​ยา​เหล่านี้​ก็​ดื้อดึง​เกิน​ที่​เรา​จะ​บังคับ​ได้, ขอ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​พิพากษา​ผู้ทำ​ชั่ว​ให้​สม​กับ​การ​ของ​เขา​เถิด
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และ​ใน​วัน​เดียว​กัน​นี้ เรา​ก็​ได้รับ​การเจิม​ให้​เป็น​กษัตริย์ แต่​เรา​ก็​อ่อนแอ​และ​พวก​ลูกชาย​ของ​นาง​เศรุยาห์​ก็​แข็งแกร่ง​เกิน​ไป​สำหรับ​เรา ขอ​ให้​พระยาห์เวห์​ตอบแทน​คน​ทำ​ชั่ว​ตาม​ความชั่ว​ที่​เขา​ได้​ทำ​ด้วย​เถิด”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แม้เราได้รับการเจิมเป็นกษัตริย์แล้ว เราก็อ่อนกำลังในวันนี้ ชายเหล่านี้ซึ่งเป็นบุตรของนางเศรุยาห์แข็งกร้าวเกินไปสำหรับเรา ขอพระยาห์เวห์ทรงตอบสนองผู้ทำชั่วตามความชั่วของเขาเถิด”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และวันนี้ถึงแม้เราจะเป็นกษัตริย์ที่พระเจ้าทรงเจิมตั้งไว้ เราก็อ่อนแอ และบุตรทั้งสองของนางเศรุยาห์นี้ก็แข็งแกร่งเกินไปสำหรับเรา ขอองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงตอบสนองคนชั่วที่ได้ทำการชั่วเถิด!”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แม้เราได้รับการเจิมเป็นกษัตริย์แล้ว เราก็อ่อนกำลังในวันนี้ ชายเหล่านี้ซึ่งเป็นบุตรของนางเศรุยาห์หนักแก่เราเกินไป ขอพระเจ้าทรงสนองผู้กระทำผิดตามความผิดของเขาเถิด”
Thai KJV 2003
แม้เราได้รับการเจิมเป็นกษัตริย์แล้ว เราก็อ่อนกำลังในวันนี้ ชายเหล่านี้ซึ่งเป็นบุตรของนางเศรุยาห์หนักแก่เราเกินไป ขอพระเยโฮวาห์ทรงสนองผู้กระทำผิดตามความผิดของเขาเถิด”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แม้​ว่า​เรา​จะ​ได้​รับ​การ​เจิม​ให้​เป็น​กษัตริย์ วัน​นี้​เรา​รู้สึก​อ่อน​ไหว พวก​บุตร​ของ​นาง​เศรุยาห์​กระทำ​รุนแรง​ยิ่ง​กว่า​เรา พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​สนอง​ตอบ​คน​ชั่วร้าย​ที่​กระทำ​ตาม​ความ​เลว​ของ​เขา”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และ​วัน​นี้​ถึงแม้​ข้า​จะ​เป็น​กษัตริย์​ที่​ได้รับ​การ​เจิม​ตั้ง แต่​ข้า​ก็​อ่อนแอ และ​ลูกชาย​ทั้ง​สอง​คน​ของ​เศรุยาห์​นี้​ก็​แข็งแกร่ง​เกินไป​สำหรับ​ข้า ขอ​พระยาห์เวห์​ตอบ​สนอง​คน​ชั่ว​ที่​ได้​ทำ​การ​ชั่ว​เถิด!”
Thai Tok
แม้ เรา ได้ รับ การ เจิม เป็น กษัตริย์ แล้ว เรา ก็ อ่อน กำลัง ใน วัน นี้ ชาย เหล่า นี้ ซึ่ง เป็น บุตร ของ นาง เศรุยาห์หนัก แก่ เรา เกินไป ขอ พระ เยโฮ วาห์ทรง สนอง ผู้ กระทำ ผิดตา มค วาม ผิด ของ เขา เถิด "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แม้เราได้รับการเจิมเป็นกษัตริย์แล้ว เราก็อ่อนกำลังในวันนี้ ชายเหล่านี้ซึ่งเป็นบุตรของนางเศรุยาห์หนักแก่เราเกินไป ขอพระเยโฮวาห์ทรงสนองผู้กระทำผิดตามความผิดของเขาเถิด"